Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doña Pudor (Remix Electrónico Long Version)
Lady Decency (Electronic Remix Long Version)
Tengo
recuerdos
de
niña
I
have
memories
as
a
girl,
recuerdo
a
Doña
Pudor,
memories
of
Lady
Decency,
recuerdo
que
se
tapaba
el
cuerpo
I
remember
her
covering
her
body
de
los
pies
hasta
el
cuello
con
recatación.
from
head
to
toe
with
modesty.
Tenía
la
sonrisa
podrida
She
had
a
rotten
smile
porque
nunca
la
uso,
because
she
never
used
it,
por
eso
las
cosas
de
su
boca
that's
why
the
things
from
her
mouth
salían
apestosas,
llenas
de
rencor.
came
out
stinking,
full
of
resentment.
Eso
si,
ella
era
muy
decente
Of
course,
she
was
very
decent
porque
nunca
se
enamoró,
because
she
never
fell
in
love,
pero
en
sus
noches
calientes
but
in
her
hot
nights
¡Como
se
arrepintió!
how
she
regretted
it!
Rompe
ese
recuerdo
el
graznido
de
un
cuervo
That
memory
is
broken
by
the
caw
of
a
crow
que
me
manda
a
otro
tiempo,
en
otra
dimensión,
that
sends
me
to
another
time,
in
another
dimension,
a
un
futuro
pasado,
en
un
panteón
solitario
to
a
past
future,
in
a
lonely
cemetery
que
triste
es
la
tumba
de
Doña
Pudor.
how
sad
is
the
grave
of
Lady
Decency.
Ahí
viene
la
inmoralita,
Here
comes
the
immoral
one,
moviéndose
toda
pues
se
quiebra
de
risa,
moving
all
over
as
she
breaks
into
laughter,
risa
mentirosa,
pues
en
su
alma
llora,
a
lying
laugh,
for
in
her
soul
she
cries,
risa
que
es
barrera
pero
no
consuela.
a
laugh
that
is
a
barrier
but
does
not
console.
Ella
quería
ser
distinta,
She
wanted
to
be
different,
casarse
de
blanco
to
get
married
in
white
sintiéndose
querida,
feeling
loved,
quería
ser
el
orgullo
she
wanted
to
be
the
pride
de
su
pobre
familia,
of
her
poor
family,
pero
tuvo
que
ser
but
she
had
to
be
la
que
los
mantenía.
the
one
who
supported
them.
Rompe
ese
recuerdo
el
graznido
de
un
cuervo
That
memory
is
broken
by
the
caw
of
a
crow
que
me
manda
a
otro
tiempo,
en
otra
dimensión,
that
sends
me
to
another
time,
in
another
dimension,
a
un
futuro
pasado,
en
un
panteón
solitario
to
a
past
future,
in
a
lonely
cemetery
que
triste
es
la
tumba
de
Doña
Pudor.
how
sad
is
the
grave
of
Lady
Decency.
Ahora
estoy
en
este
cuerpo,
Now
I
am
in
this
body,
en
este
tiempo,
en
esta
reencarnación,
in
this
time,
in
this
reincarnation,
entiendo
las
razones
que
tuvieron
las
dos,
I
understand
the
reasons
that
both
of
them
had,
fueron
las
circunstancias,
grande
es
su
dolor,
it
was
the
circumstances,
great
is
their
pain,
mas,
¡que
triste
es
la
tumba
de
Doña
Pudor!
but,
how
sad
is
the
grave
of
Lady
Decency!
Rompe
ese
recuerdo
el
graznido
de
un
cuervo
That
memory
is
broken
by
the
caw
of
a
crow
que
me
manda
a
otro
tiempo,
en
otra
dimensión,
that
sends
me
to
another
time,
in
another
dimension,
a
un
futuro
pasado,
en
un
panteón
solitario
to
a
past
future,
in
a
lonely
cemetery
que
triste
es
la
tumba
de
Doña
Pudor.
how
sad
is
the
grave
of
Lady
Decency.
Rompe
ese
recuerdo
el
graznido
de
un
cuervo
That
memory
is
broken
by
the
caw
of
a
crow
que
me
manda
a
otro
tiempo,
en
otra
dimensión,
that
sends
me
to
another
time,
in
another
dimension,
a
un
futuro
pasado,
en
un
panteón
solitario
to
a
past
future,
in
a
lonely
cemetery
que
triste
es
la
tumba
de
Doña
Pudor.
how
sad
is
the
grave
of
Lady
Decency.
Que
triste
es
la
tumba
de
Doña
Pudor.
How
sad
is
the
grave
of
Lady
Decency.
Que
triste
es
la
tumba
de
Doña
Pudor.
How
sad
is
the
grave
of
Lady
Decency.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.