Gloria Trevi - Dímelo Al Revés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - Dímelo Al Revés




Dímelo Al Revés
Скажи мне наоборот
Hoy me desperté
Сегодня я проснулась
con el mensaje que dejaste
с посланием, что ты оставил
diciendo que: "me quieres
говорящим: "ты любишь меня
y te sientes solo...
и чувствуешь себя одиноким...
que no sea mala,
чтобы я не была злой,
que por qué te ignoro".
зачем я тебя игнорирую".
Y yo no qué hacer
И я не знаю, что делать
porque quiero volverte a ver,
потому что хочу снова тебя увидеть,
yo que eres
я знаю, что ты
de los que se da con todo
из тех, кто отдается без остатка
y estoy a punto
и я почти готова
de hacerme a tu modo.
подчиниться тебе.
Dímelo al revés
Скажи мне наоборот
y puede que esta vez
и, может, на этот раз
sepas convencerme...
ты умеешь убедить меня...
amanecer.
увидишь.
Dímelo otra vez
Скажи мне снова
y puede que está vez
и, может, на этот раз
yo quiera enloquecerme...
я захочу потерять голову...
amanecer...
увидишь...
(todo el amanecer).
(всю ночь).
Soy de las que se enamora
Я из тех, кто влюбляется
pero que me descontrola...
но ты меня выбиваешь из колеи...
cuando estoy contigo
когда я с тобой
todo cambia de color.
все меняет цвет.
Aunque no creas...
Хотя бы не поверил...
soy de las que se enamora,
я из тех, кто влюбляется,
¿no qué voy a hacer ahora?
не знаю, что мне теперь делать?
porque lo que siento
потому что то, что я чувствую
me parece que es amor.
кажется мне любовью.
Yo no iba a salir
Я не собиралась выходить,
pero no por qué está noche
но не знаю, почему этой ночью
algo me dice:
что-то мне говорит:
"Gloria, no lo dejes solo...
"Глория, не оставляй его одного...
que no sea mala,
чтобы я не была злой,
que por qué te ignoro".
зачем я тебя игнорирую".
Dímelo al revés
Скажи мне наоборот
y puede que esta vez
и, может, на этот раз
sepas convencerme...
ты умеешь убедить меня...
amanecer.
увидишь.
Dímelo otra vez
Скажи мне снова
y puede que está vez
и, может, на этот раз
yo quiera enloquecerme...
я захочу потерять голову...
amanecer...
увидишь...
(todo el amanecer).
(всю ночь).
Soy de las que se enamora
Я из тех, кто влюбляется
pero que me descontrola...
но ты меня выбиваешь из колеи...
cuando estoy contigo
когда я с тобой
todo cambia de color.
все меняет цвет.
Aunque no creas...
Хотя бы не поверил...
soy de las que se enamora,
я из тех, кто влюбляется,
¿no qué voy a hacer ahora?
не знаю, что мне теперь делать?
porque lo que siento
потому что то, что я чувствую
me parece que es amor.
кажется мне любовью.
Con cada beso
С каждым поцелуем
yo no quiero parar,
я не хочу останавливаться,
hoy quiero llegar
сегодня я хочу добраться
hasta el infinito,
до бесконечности,
pero despacito voy.
но я пройду потихоньку.
Con cada beso
С каждым поцелуем
yo me puedo perder,
я могу заблудиться,
desaparecer
исчезнуть
hasta el infinito,
до бесконечности,
pero despacito voy.
но я пройду потихоньку.
Dímelo al revés
Скажи мне наоборот
y puede que esta vez
и, может, на этот раз
sepas convencerme...
ты умеешь убедить меня...
amanecer.
увидишь.
Dímelo otra vez
Скажи мне снова
y puede que esta vez
и, может, на этот раз
yo quiera enloquecerme...
я захочу потерять голову...
amanecer...
увидишь...
(todo el amanecer).
(всю ночь).
Soy de las que se enamora
Я из тех, кто влюбляется
pero que me descontrola...
но ты меня выбиваешь из колеи...
cuando estoy contigo
когда я с тобой
todo cambia de color.
все меняет цвет.
Aunque no creas...
Хотя бы не поверил...
soy de las que se enamora,
я из тех, кто влюбляется,
¿no qué voy a hacer ahora?
не знаю, что мне теперь делать?
porque lo que siento
потому что то, что я чувствую
me parece que es amor.
кажется мне любовью.





Writer(s): AMERIKA ANGELICA JIMENEZ, GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ, GEORGEL JULIO AREVALO REYES, ANDRES TORRES, AMERICA ANGELICA JIMENEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.