Gloria Trevi - El juicio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - El juicio




Vengo a representar
Я пришел, чтобы представлять
a los acusados
Обвиняемым
ellos son inocentes.
Они невиновны.
y no unos delincuentes
И не какие-то преступники.
El pobre de Ramón
Бедняга Рамон
se fleta en un taller
В мастерской
y la dulce Lupita
И сладкая Лупита
ya aprendió a coser!
Он уже научился шить!
quieren Juntar dinero
Они хотят собрать деньги
pa' poderse casar
ПА ' может жениться
o ya aunque sea de perdis
Или уже от Пердис.
poderse arrejuntar.
- Я не знаю, - сказал он.
Y el sexo!
И секс!
Y el sexo!
И секс!
Ramón se lo rogaba
Рамон умолял его
y ella no aceptaba,
И она не принимала,
la noche de los hechos
Ночь фактов
les ganó el deseo...
Они победили желание...
el único problema
Единственная проблема
era ¿dónde hacerlo?
Это было где это сделать?
pues para un hotel
Ну, для отеля
no tenían el dinero...
У них не было денег...
pensaron en el parque
Они думали о парке
o en un camellón
Или в камиллоне.
y en medio de la calle
И посреди улицы
se entregaron su amor!
Они отдали свою любовь!
(CORO )
(ХОР)
Qué tiene de malo?
Что не так?
que tiene de raro?
Что в этом странного?
dos enamorados
Два влюбленных
haciendo rinconcitos de amor...
Делая маленькие уголки любви...
qué tiene de malo?
Что не так?
qué tiene de raro?
Что в этом странного?
yo como abogado
Я как адвокат
les digo que ellos tienen b razón!
Я говорю им, что они правы!
qué tiene de malo?
Что не так?
qué tiene de raro
Что в этом странного
buscar un lugar
Поиск места
un lugar para el amor?
Место для любви?
(bis)
(Бис)
JUEZ.QUORUM.ABOGADO DEFENSOR .
СУД.КВОРУМ.ЗАЩИТНИК .
Prosiga!
Продолжайте!
Prosiga!
Продолжайте!
Cuando no los requieres
Когда они вам не нужны
llegan los coyotes...
Койоты прибывают...
con una buena lana
С хорошей шерстью
y ya no habría borlote;
И больше не было бы борлота.;
viendo que al Ramón
Видя, что Аль Рамон
no lo podían morder,
Они не могли укусить его.,
quería de perdida
Я хотел потерять
a la Lupita lamer...
Лупит лизать...
claro que el Ramón
Конечно, Рамон
que brinca y que se las parte!
Пусть прыгает и ломает их!
y 'ora se enojó
И ора разозлилась.
la Asociación de animales...
Ассоциация животных...
Los hechos!
Факты!
Los hechos!
Факты!
JUEZ.-
СУД.-
QUORUM.-
КВОРУМ.-
ABOGADO
АДВОКАТ
DEFENSOR.-
ЗАЩИТНИК.-
'Ora los acusan
Ора обвиняет их
que faltó la moral...
Что не хватало морали...
y ellos que culpa tienen
И они, которые виноваты,
si la moral no va?!
Если мораль не идет?!
que él metió la mano
Что он сунул руку
donde no debía...
Куда не следовало...
Lupita testifica
Лупита дает показания
que era ahí donde debía!
Это было там, где я должен был!
el coche del patrón
Модель автомобиля
tenía algo en la suspensión
У меня было что-то в подвеске.
y qué mejor manera
И какой лучший способ
de hacerle revisión?
Проверить его?
(CORO.)
(ХОР.)
Qué tiene de malo?
Что не так?
qué tiene de raro
Что в этом странного
buscar un lugar,
Поиск места,
un lugar para el amor?
Место для любви?
JUEZ.-
СУД.-
Veredicto: Culpables!
Вердикт: Виновны!
Sentencia: Cadena perpetua! (...)
Приговор: пожизненное заключение! (...)
En la misma celda!
В одной камере!
Qué tiene de malo?
Что не так?
qué tiene de raro?
Что в этом странного?
dos enamorados
Два влюбленных
haciendo rinconcitos de amor...
Делая маленькие уголки любви...
qué tiene de malo
Что не так
qué tiene de raro
Что в этом странного
buscar un lugar,
Поиск места,
un lugar para el amor?
Место для любви?
qué tiene de malo?
Что не так?
qué tiene de raro
Что в этом странного
buscar un lugar,
Поиск места,
un lugar para el amor!
Место для любви!





Writer(s): GLORIA TREVI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.