Paroles et traduction Gloria Trevi - El juicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
a
representar
Я
пришел,
чтобы
представлять
a
los
acusados
Обвиняемым
ellos
son
inocentes.
Они
невиновны.
y
no
unos
delincuentes
И
не
какие-то
преступники.
El
pobre
de
Ramón
Бедняга
Рамон
se
fleta
en
un
taller
В
мастерской
y
la
dulce
Lupita
И
сладкая
Лупита
ya
aprendió
a
coser!
Он
уже
научился
шить!
quieren
Juntar
dinero
Они
хотят
собрать
деньги
pa'
poderse
casar
ПА
' может
жениться
o
ya
aunque
sea
de
perdis
Или
уже
от
Пердис.
poderse
arrejuntar.
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Ramón
se
lo
rogaba
Рамон
умолял
его
y
ella
no
aceptaba,
И
она
не
принимала,
la
noche
de
los
hechos
Ночь
фактов
les
ganó
el
deseo...
Они
победили
желание...
el
único
problema
Единственная
проблема
era
¿dónde
hacerlo?
Это
было
где
это
сделать?
pues
para
un
hotel
Ну,
для
отеля
no
tenían
el
dinero...
У
них
не
было
денег...
pensaron
en
el
parque
Они
думали
о
парке
o
en
un
camellón
Или
в
камиллоне.
y
en
medio
de
la
calle
И
посреди
улицы
se
entregaron
su
amor!
Они
отдали
свою
любовь!
Qué
tiene
de
malo?
Что
не
так?
que
tiene
de
raro?
Что
в
этом
странного?
dos
enamorados
Два
влюбленных
haciendo
rinconcitos
de
amor...
Делая
маленькие
уголки
любви...
qué
tiene
de
malo?
Что
не
так?
qué
tiene
de
raro?
Что
в
этом
странного?
yo
como
abogado
Я
как
адвокат
les
digo
que
ellos
tienen
b
razón!
Я
говорю
им,
что
они
правы!
qué
tiene
de
malo?
Что
не
так?
qué
tiene
de
raro
Что
в
этом
странного
buscar
un
lugar
Поиск
места
un
lugar
para
el
amor?
Место
для
любви?
JUEZ.QUORUM.ABOGADO
DEFENSOR
.
СУД.КВОРУМ.ЗАЩИТНИК
.
Cuando
no
los
requieres
Когда
они
вам
не
нужны
llegan
los
coyotes...
Койоты
прибывают...
con
una
buena
lana
С
хорошей
шерстью
y
ya
no
habría
borlote;
И
больше
не
было
бы
борлота.;
viendo
que
al
Ramón
Видя,
что
Аль
Рамон
no
lo
podían
morder,
Они
не
могли
укусить
его.,
quería
de
perdida
Я
хотел
потерять
a
la
Lupita
lamer...
Лупит
лизать...
claro
que
el
Ramón
Конечно,
Рамон
que
brinca
y
que
se
las
parte!
Пусть
прыгает
и
ломает
их!
y
'ora
se
enojó
И
ора
разозлилась.
la
Asociación
de
animales...
Ассоциация
животных...
'Ora
los
acusan
Ора
обвиняет
их
que
faltó
la
moral...
Что
не
хватало
морали...
y
ellos
que
culpa
tienen
И
они,
которые
виноваты,
si
la
moral
no
va?!
Если
мораль
не
идет?!
que
él
metió
la
mano
Что
он
сунул
руку
donde
no
debía...
Куда
не
следовало...
Lupita
testifica
Лупита
дает
показания
que
era
ahí
donde
debía!
Это
было
там,
где
я
должен
был!
el
coche
del
patrón
Модель
автомобиля
tenía
algo
en
la
suspensión
У
меня
было
что-то
в
подвеске.
y
qué
mejor
manera
И
какой
лучший
способ
de
hacerle
revisión?
Проверить
его?
Qué
tiene
de
malo?
Что
не
так?
qué
tiene
de
raro
Что
в
этом
странного
buscar
un
lugar,
Поиск
места,
un
lugar
para
el
amor?
Место
для
любви?
Veredicto:
Culpables!
Вердикт:
Виновны!
Sentencia:
Cadena
perpetua!
(...)
Приговор:
пожизненное
заключение!
(...)
En
la
misma
celda!
В
одной
камере!
Qué
tiene
de
malo?
Что
не
так?
qué
tiene
de
raro?
Что
в
этом
странного?
dos
enamorados
Два
влюбленных
haciendo
rinconcitos
de
amor...
Делая
маленькие
уголки
любви...
qué
tiene
de
malo
Что
не
так
qué
tiene
de
raro
Что
в
этом
странного
buscar
un
lugar,
Поиск
места,
un
lugar
para
el
amor?
Место
для
любви?
qué
tiene
de
malo?
Что
не
так?
qué
tiene
de
raro
Что
в
этом
странного
buscar
un
lugar,
Поиск
места,
un
lugar
para
el
amor!
Место
для
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA TREVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.