Paroles et traduction Gloria Trevi - El Recuento de los Daños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Recuento de los Daños
Подсчет ущерба
El
recuento
de
los
daños
Подсчет
ущерба
Del
holocausto
de
tu
amor
От
холокоста
твоей
любви
Son
incalculables
e
irreparables
Невозможно
измерить
и
исправить
Hay
demasiada
destrucción
Слишком
много
разрушений
Lágrimas
que
no
consiguen
Слезы,
которые
не
могут
Apagar
el
fuego
que
hay
en
mí
Погасить
огонь
во
мне
Hay
ilusiones
muertas
por
doquiera
Мертвы
иллюзии
повсюду
Sólo
quedan
ruinas
de
mí
Остались
только
развалины
меня
En
el
recuento
de
los
daños
В
подсчете
ущерба
Del
terrible
choque
entre
los
dos
От
ужасного
столкновения
между
нами
Del
firme
impacto
de
tus
manos
От
твердого
удара
твоих
рук
No
sobrevivió
mi
precaución
Моя
осторожность
не
выжила
En
el
recuento
de
los
daños
В
подсчете
ущерба
Me
sales
debiendo
tantísimo
amor
Ты
так
много
мне
должен
любви
Que
no
puedo
creer
lo
que
escuché
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
слышу
Cómo
puedes
decir
que
te
olvidaré
Как
ты
можешь
сказать,
что
забудешь
меня
Oh-oh-oh,
no.
No,
no,
no
Ох-ох-ох,
нет.
Нет,
нет,
нет
No,
no
puedo
reponerme
Нет,
я
не
могу
восстановиться
De
ese
beso
que
me
sube
al
cielo
От
этого
поцелуя,
который
поднимает
меня
к
небесам
Que
es
el
mismo
que,
ahora,
me
hunde
en
el
infierno
Который
теперь
топит
меня
в
аду
Oh-oh,
no.
Oh-oh,
no
Ох-ох,
нет.
Ох-ох,
нет
Oh-oh-oh,
no.
No,
no,
no
Ох-ох-ох,
нет.
Нет,
нет,
нет
No,
no
puedo
reponerme
Нет,
я
не
могу
восстановиться
De
tu
forma,
tan
cruel,
de
abrazarme
От
твоего
жестокого
способа
обнимать
меня
Si
sabías
que
no
ibas
a
amarme
Если
ты
знал,
что
не
будешь
любить
меня
Qué
ganabas
Что
ты
выигрывал
Qué
ganabas
con
besarme
Что
выигрывал,
целуя
меня
En
el
recuento
de
los
daños
В
подсчете
ущерба
Lo
material,
todo
lo
perdí
Я
потеряла
все
материальное
Perdí
mi
casa
y
mis
amigas
Я
потеряла
свой
дом
и
своих
подруг
Todo
lo
mío
te
lo
di
Я
отдала
тебе
все,
что
было
у
меня
Entre
los
desaparecidos
Среди
пропавших
без
вести
Mi
resistencia
y
mi
voluntad
Моя
устойчивость
и
моя
воля
Y
hay
algo
mutilado
que
he
pensado
И
есть
что-то
урезанное,
что,
я
думала,
Que,
tal
vez,
era
mi
dignidad
Может
быть,
было
моей
достоинством
Oh-oh-oh,
no.
No,
no,
no
Ох-ох-ох,
нет.
Нет,
нет,
нет
No,
no
puedo
reponerme
Нет,
я
не
могу
восстановиться
De
ese
beso
que
me
sube
al
cielo
От
этого
поцелуя,
который
поднимает
меня
к
небесам
Que
es
el
mismo
que,
ahora,
me
hunde
en
el
infierno
Который
теперь
топит
меня
в
аду
Oh-oh,
no.
Oh-oh,
no
Ох-ох,
нет.
Ох-ох,
нет
Oh-oh-oh,
no.
No,
no,
no
Ох-ох-ох,
нет.
Нет,
нет,
нет
No,
no
puedo
reponerme
Нет,
я
не
могу
восстановиться
De
tu
forma
tan
cruel
de
abrazarme
От
твоего
жестокого
способа
обнимать
меня
Si
sabías
que
no
ibas
a
amarme
Если
ты
знал,
что
не
будешь
любить
меня
Qué
ganabas
Что
ты
выигрывал
Qué
ganabas
con
besarme
Что
выигрывал,
целуя
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVINO RUIZ GLORIA DE LOS ANGELES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.