Paroles et traduction Gloria Trevi - El secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callada,
me
acerco
a
ti
Silently,
I
approach
you
Con
mi
cara
de
inocente
With
my
innocent
face
Tú
como
casi
siempre
You,
as
almost
always
Con
aire
indiferente
With
an
indifferent
air
Yo
ya
tuve
paciencia
I've
already
had
patience
Ya
jugamos
tu
juego
We've
already
played
your
game
Ahora
será
a
mi
manera
Now
it
will
be
my
way
Como
todo
se
mueva
As
everything
moves
Ya
sé
muy
bien
que
haré
I
know
very
well
what
I'll
do
Me
tendre
que
acercar
a
ti
I'll
have
to
get
closer
to
you
A
contarte
un
secreto
en
el
oido
To
tell
you
a
secret
in
your
ear
Y
aprovechare
el
momento
para
herirlo
And
I
will
seize
the
moment
to
hurt
you
Con
un
beso
mortal
With
a
deadly
kiss
Mi
lengua
te
hará
temblar
My
tongue
will
make
you
tremble
Te
llevaré
hasta
el
suelo
I'll
take
you
to
the
ground
Para
entrar
en
mi
cuerpo
To
enter
my
body
Y
ya
posicionada
te
And
once
positioned,
I'll
Llevaré
hasta
el
cielo
Take
you
to
heaven
Te
robaré
el
aliento
I'll
steal
your
breath
Y
no
dirás
que
no
debo
And
you
won't
say
I
shouldn't
No,
no
esperare
más
No,
I
won't
wait
any
longer
Que
la
vida
se
pierde
Life
is
slipping
away
Y
el
mañana
me
mata
And
tomorrow
kills
me
Ya
no
quiero
esperanzas
I
don't
want
hope
anymore
Quiero
la
realidad
I
want
reality
Y
no,
ohh,
no
esperare
más
And
no,
ohh,
I
won't
wait
any
longer
Para
arrancarte
esa
pose
To
rip
off
that
pose
of
yours
Y
que
grites
mi
nombre
And
make
you
scream
my
name
Y
pegarte
a
mis
ganas
And
stick
you
to
my
desires
Hasta
que
digas,
gracias,
gracias
Until
you
say,
thank
you,
thank
you
Ya
estoy
tan
cerca
de
ti
I'm
already
so
close
to
you
Tú
me
miras
de
repente
You
suddenly
look
at
me
Yo
me
acerco
y
tan
suave
I
approach
and
so
softly
Más
no
sé
si
presientes
I
don't
know
if
you
sense
it
Pero
dejas
que
llegue
But
you
let
me
get
close
Y
te
roza
mi
arete
And
my
earring
brushes
against
you
Ahora
será
a
mi
manera
Now
it
will
be
my
way
Como
todo
se
mueva
As
everything
moves
Ya
sé
muy
bien
que
haré
I
know
very
well
what
I'll
do
Me
tendre
que
acercar
a
ti
I'll
have
to
get
closer
to
you
A
contarte
un
secreto
en
el
oido
To
tell
you
a
secret
in
your
ear
Y
aprovechare
el
momento
And
I
will
seize
the
moment
Con
un
beso
mortal
With
a
deadly
kiss
Mi
lengua
te
hará
temblar
My
tongue
will
make
you
tremble
Te
llevaré
hasta
el
suelo
I'll
take
you
to
the
ground
Para
entrar
en
mi
cuerpo
To
enter
my
body
Y
ya
posicionada
And
once
positioned
Te
llevaré
hasta
el
cielo
I'll
take
you
to
heaven
Te
robaré
el
aliento
I'll
steal
your
breath
Y
no
dirás
que
no
debo
And
you
won't
say
I
shouldn't
No,
no
esperare
más
No,
I
won't
wait
any
longer
Que
la
vida
se
pierde
Life
is
slipping
away
Y
el
mañana
me
mata
And
tomorrow
kills
me
Ya
no
quiero
esperanzas
I
don't
want
hope
anymore
Quiero
la
realidad
I
want
reality
Para
arrancarte
esa
pose
To
rip
off
that
pose
of
yours
Y
que
grites
mi
nombre
And
make
you
scream
my
name
Y
pegarte
a
mis
ganas
And
stick
you
to
my
desires
Hasta
que
digas,
gracias
Until
you
say,
thank
you
Y
no,
ohh,
no
esperare
más
And
no,
ohh,
I
won't
wait
any
longer
Que
la
vida
se
pierde
Life
is
slipping
away
Y
el
mañana
me
mata
And
tomorrow
kills
me
Ya
no
quiero
esperanzas
I
don't
want
hope
anymore
Quiero
la
realidad
I
want
reality
Y
no,
ohh,
no
esperare
más
And
no,
ohh,
I
won't
wait
any
longer
Para
arrancarte
esa
pose
To
rip
off
that
pose
of
yours
Y
que
grites
mi
nombre
And
make
you
scream
my
name
Y
pegarte
a
mis
ganas
And
stick
you
to
my
desires
Hasta
que
digas,
gracias
Until
you
say,
thank
you
Gracias,
gracias
gracias
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Thank
you
very
much
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.