Paroles et traduction Gloria Trevi - Ellas Soy Yo - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellas Soy Yo - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México
They Are Me - Live From The Ciudad De México Arena
Es
una
piruja
porque
se
entregó
y
eso
que
enamorada
She's
a
slut
because
she
gave
herself
to
him,
even
though
she
was
in
love
Él
es
un
fregón
porque
se
la
tiró
viéndole
la
cara
He's
a
badass
because
he
got
her,
looking
her
in
the
face
Que
tuvo
la
culpa
de
que
la
tocaran
por
su
minifalda
She's
to
blame
for
being
touched
because
of
her
miniskirt
No
falta
el
imbécil
que
diga
que
ella
quería
ser
violada
There's
always
the
idiot
who
says
she
wanted
to
be
raped
Él
tiene
50
y
se
ha
vuelto
un
señor
tan
interesante
He's
50
and
has
become
such
an
interesting
man
Ellas
a
los
30
las
ven
obsoletas
They
see
women
at
30
as
obsolete
Pasadas
de
moda
y
que
están
en
oferta
Out
of
fashion
and
on
sale
Que
tiemble
la
tierra
cuando
una
mujer
Let
the
earth
tremble
when
a
woman
Levante
la
cabeza
Lifts
her
head
¿Cómo
fue
que
olvidaste?
How
did
you
forget?
De
su
vientre
y
su
sangre
te
alimentaste
From
her
womb
and
her
blood
you
were
nourished
Como
alas
de
un
ángel
Like
an
angel's
wings
Te
tomaba
en
sus
brazos
para
cuidarte
She
held
you
in
her
arms
to
protect
you
Y
tú
la
encadenas
al
dolor
And
you
chain
her
to
pain
Y
borras
de
golpe
todo
su
valor
And
you
erase
all
her
worth
in
a
flash
Y
todas
son
ellas
And
they
are
all
of
them
Y
ellas
soy
yo
And
they
are
me
Pinche
sociedad
que
en
pro
de
la
moral
nos
cubren
de
piedras
Damn
society,
in
the
name
of
morality,
they
cover
us
in
stones
¿Pero
¿dónde
están
cuando
a
otra
mujer
se
la
traga
la
arena?
But
where
are
they
when
another
woman
is
swallowed
by
the
sand?
Algunos
le
ponen
precio
a
la
inocencia
y
exigen
decencia
Some
put
a
price
on
innocence
and
demand
decency
No
falta
el
cobarde
que
se
impone
a
golpes
cuando
no
hay
razones
There's
always
the
coward
who
imposes
himself
with
fists
when
there's
no
reason
En
medio
de
un
mundo
en
sobrepoblación
In
the
midst
of
a
world
in
overpopulation
Que
juega
a
ser
Dios
That
plays
at
being
God
Tener
un
varón
es
lo
más
anhelado
Having
a
male
child
is
the
most
desired
thing
En
cambio
una
niña
es
un
caso
penado
While
a
girl
is
a
punished
case
Llora
en
el
cielo
otro
corazón
que
han
apagado
Another
heart
that
was
extinguished
cries
in
heaven
¿Cómo
fue
que
olvidaste?
How
did
you
forget?
De
su
vientre
y
su
sangre
te
alimentaste
From
her
womb
and
her
blood
you
were
nourished
Como
alas
de
un
ángel
Like
an
angel's
wings
Te
tomaba
en
sus
brazos
para
cuidarte
She
held
you
in
her
arms
to
protect
you
Y
tú
la
encadenas
al
dolor
And
you
chain
her
to
pain
Y
borras
de
golpe
todo
su
valor
And
you
erase
all
her
worth
in
a
flash
Y
todas
son
ellas
And
they
are
all
of
them
Y
ellas
soy
yo
And
they
are
me
¿Cómo
fue
que
olvidaste?
How
did
you
forget?
De
su
vientre
y
su
sangre
te
alimentaste
From
her
womb
and
her
blood
you
were
nourished
Como
alas
de
un
ángel
Like
an
angel's
wings
Te
tomaba
en
sus
brazos
para
cuidarte
She
held
you
in
her
arms
to
protect
you
Y
tú
la
encadenas
al
dolor
And
you
chain
her
to
pain
Y
borras
de
golpe
todo
su
valor
And
you
erase
all
her
worth
in
a
flash
Y
todas
son
ellas
And
they
are
all
of
them
Y
ellas
soy
yo
And
they
are
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcela De La Garza, Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.