Paroles et traduction Gloria Trevi - En Medio de la Tempestad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Medio de la Tempestad
In the Midst of the Storm
Ella
juró
no
dejarte
She
swore
she
wouldn't
leave
you
Y
te
habló
de
eternidades
And
spoke
of
eternities
Cuando
es
buen
tiempo,
es
muy
fácil
When
the
weather's
fine,
it's
easy
Decir:
"no
voy
a
fallarte"
To
say:
"I
won't
fail
you"
Y
camino
de
tu
lado
And
walking
by
your
side
Por
prados
soleados
de
marzo
Through
sunny
meadows
of
March
Y
la
abrigaste
con
besos
And
you
sheltered
her
with
kisses
De
los
serenos
de
enero
From
the
serene
days
of
January
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Ahora
que
el
mundo
tiembla
bajo
tus
pies
Now
that
the
world
trembles
beneath
your
feet
Y
los
continentes
se
quiebran
otra
vez
And
the
continents
break
once
more
Y
las
estrellas
son
fugaces
y
caen
And
the
stars
are
fleeting
and
fall
Descubres
de
golpe
la
efimeridad
You
suddenly
discover
ephemerality
Buscas
su
mano
You
seek
her
hand
Y
sus
promesas
And
her
promises
Pero
quién
puede
aguantar
la
prueba
But
who
can
endure
the
test
Que
puede
aguantar
tempestad
Who
can
withstand
the
storm
Si
no
es
amor
de
verdad
If
it's
not
true
love
En
medio
de
la
tempestad
In
the
midst
of
the
storm
Y
en
contra
de
la
furia
del
mar
y
de
los
cuatro
elementos
And
against
the
fury
of
the
sea
and
the
four
elements
Yo
no
voy
a
fallar
I
will
not
fail
Y
olas
gigantes
vienen
a
donde
estás
And
giant
waves
come
to
where
you
are
Ciudades
enteras
hechas
polvos
se
caen
Entire
cities
crumble
to
dust
Y
las
montañas
que
eran
roca,
hoy
son
sal
And
the
mountains
that
were
rock,
are
now
salt
Sientes
lo
frágil
que
es
ser
un
mortal
You
feel
the
fragility
of
being
mortal
Buscas
su
mano
You
seek
her
hand
Y
sus
promesas
And
her
promises
Pero
quién
puede
aguantar
la
prueba
But
who
can
endure
the
test
Que
puede
aguantar
tempestad
Who
can
withstand
the
storm
Si
no
es
amor
de
verdad
If
it's
not
true
love
En
medio
de
la
tempestad
In
the
midst
of
the
storm
Y
en
contra
de
la
furia
del
mar
y
de
los
cuatro
elementos
And
against
the
fury
of
the
sea
and
the
four
elements
Yo
no
voy
a
fallar
I
will
not
fail
La
roca
erosiona
The
rock
erodes
Y
hasta
el
mar
se
seca
And
even
the
sea
dries
up
El
roble
se
quiebra
The
oak
breaks
Cuando
el
rayo
truena
When
the
lightning
strikes
Y
ella
te
deja
And
she
leaves
you
Y
se
olvida
de
ti
And
forgets
about
you
Y
tú
lloras
por
ella
And
you
cry
for
her
Ya
no
quiso
seguir
She
didn't
want
to
continue
Buscas
su
mano
You
seek
her
hand
Y
sus
promesas
And
her
promises
Pero
quién
puede
aguantar
la
prueba
But
who
can
endure
the
test
Que
puede
aguantar
tempestad
Who
can
withstand
the
storm
Si
no
es
amor
de
verdad
If
it's
not
true
love
En
medio
de
la
tempestad
In
the
midst
of
the
storm
Y
en
contra
de
la
furia
del
mar
y
de
los
cuatro
elementos
And
against
the
fury
of
the
sea
and
the
four
elements
Yo
no
voy
a
fallar
I
will
not
fail
Yo
soy
así
I
am
like
this
Tierra
firme
para
ti
Solid
ground
for
you
Que
venga
más
Let
more
come
Que
estalle
el
volcán
Let
the
volcano
erupt
Que
caiga
el
granizo
Let
the
hail
fall
Y
que
venga
huracán
And
let
the
hurricane
come
Que
venga
más
Let
more
come
Nada
me
hace
doblar
Nothing
makes
me
bend
Mírenme
al
infinito
y
algo
de
eternidad
Look
at
me
to
infinity
and
something
of
eternity
Yo
soy
amor
de
verdad
I
am
true
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.