Paroles et traduction Gloria Trevi - Eres un Santo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres un Santo
You Are a Saint
dicen
que
tu
eres
como
el
mismo
diablo
They
say
you're
like
the
devil
himself
que
tenga
cuidado
por
que
eres
muy
malo
That
I
should
be
careful
because
you're
very
bad
dicen
que
tu
enganas
a
las
que
te
aman
They
say
you
deceive
those
who
love
you
dicen
que
tu
tienes
muy
negra
tu
alma
They
say
your
soul
is
very
dark
Ay
si
supieran.
Ay
si
supieran.
Oh,
if
they
only
knew.
Oh,
if
they
only
knew.
dicen
que
tu
me
concederas
deceos
They
say
you'll
grant
me
wishes
pero
que
al
final
me
quemare
en
tu
fuego
But
that
in
the
end
I'll
burn
in
your
fire
y
que
si
de
plano
tu
me
has
poseido
And
that
if
you've
completely
possessed
me
lo
que
nesecito
es
pronto
un
exorcismo
What
I
need
is
an
exorcism
soon
Ay
si
supieran.
Ay
si
supieran
Oh,
if
they
only
knew.
Oh,
if
they
only
knew
Ay
si
supieran.
Ay
si
supieran
Oh,
if
they
only
knew.
Oh,
if
they
only
knew
que
tu
junto
a
mi
eres
un
alma
de
dios
That
with
me,
you
are
a
soul
of
God
tu
me
has
hecho
milagros
de
amor
You
have
performed
miracles
of
love
for
me
tu
eres
un
santo.
You
are
a
saint.
me
has
rogado
tanto
como
un
magdaleno
You
have
begged
me
like
a
Magdalene
me
lavas
los
pies
te
sigues
con
mi
cuerpo
You
wash
my
feet,
you
continue
with
my
body
si
caes
de
rodillas
me
cubres
de
besos
If
you
fall
to
your
knees,
you
cover
me
with
kisses
me
adoras,
me
adoras
y
no
me
abandonas
You
adore
me,
you
adore
me
and
you
don't
abandon
me
me
adoras,
me
adoras
y
no
me
abandonas
You
adore
me,
you
adore
me
and
you
don't
abandon
me
tu
eres
un
santo,
santo,
santo,
santo,
santo
You
are
a
saint,
saint,
saint,
saint,
saint
santo,
santo,
santo,
santo
Saint,
saint,
saint,
saint
dicen
que
tu
eres
peor
que
el
mismo
diablo
They
say
you're
worse
than
the
devil
himself
que
estar
a
tu
lado
eso
seria
un
pecado
That
being
by
your
side
would
be
a
sin
y
que
si
me
ofreces
la
fruta
prohibida
And
that
if
you
offer
me
the
forbidden
fruit
debo
rechazarla
a
costa
de
mi
vida
I
must
reject
it
at
the
cost
of
my
life
Ay
si
supieran.
Ay
si
supieran.
Oh,
if
they
only
knew.
Oh,
if
they
only
knew.
Ay
si
supieran.
Ay
si
supieran.
Oh,
if
they
only
knew.
Oh,
if
they
only
knew.
que
tu
junto
a
mi
eres
un
alma
de
dios
That
with
me,
you
are
a
soul
of
God
de
mi
corazon
redentor
The
redeemer
of
my
heart
por
que
eres
bueno,
muy
bueno
Because
you
are
good,
very
good
mas
bueno
que
el
pan
Better
than
bread
si
hisistes
pecados
fuistes
perdonado
If
you
committed
sins,
you
were
forgiven
por
amarme
tanto
creo
en
los
milagros
For
loving
me
so
much,
I
believe
in
miracles
por
que
si
tu
existes
Dios
es
tan
grandioso
Because
if
you
exist,
God
is
so
great
me
adoras
me
adoras
y
no
me
abandonas.
You
adore
me,
you
adore
me
and
you
don't
abandon
me.
me
adoras,
me
adoras
y
no
me
abandonas
You
adore
me,
you
adore
me
and
you
don't
abandon
me
tu
eres
un
santo
You
are
a
saint
santo,
santo,
santo,
santo
Saint,
saint,
saint,
saint
santo,
santo,
santo,
santo.
Saint,
saint,
saint,
saint.
[ hablando
]
[ speaking
]
por
que
desde
que
te
conosco
rezo
como
no
he
rezado
Because
ever
since
I
met
you,
I
pray
like
I
never
have
pido
a
dios
que
te
conserve
tan
perfecto
en
cuerpo
y
alma
I
ask
God
to
keep
you
so
perfect
in
body
and
soul
y
si
un
dia
viene
la
muerte
y
por
desgracia
nos
separa
And
if
one
day
death
comes
and
unfortunately
separates
us
sere
buena,
sere
pura,
sere
santa
I
will
be
good,
I
will
be
pure,
I
will
be
holy
sere
todo
eso
que
dios
manda
I
will
be
everything
that
God
commands
para
que
me
lleve
contigo
So
that
he
takes
me
with
you
a
donde
quiera
que
tu
vayas
Wherever
you
go
sea
el
cielo,
sea
el
infierno
Be
it
heaven,
be
it
hell
DIOS
sabe
cuanto
te
quiero.
God
knows
how
much
I
love
you.
santo,
santo,
santo,
santo.
Saint,
saint,
saint,
saint.
sato,
santo,
santo,
santo,
Saint,
saint,
saint,
saint,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA TREVINO RUIZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.