Paroles et traduction Gloria Trevi - Gloria - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloria - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Глория - Живое выступление на Arena Ciudad De México
Faltas
en
el
aire
Тебя
не
хватает
в
воздухе
Falta
tu
presencia
Не
хватает
твоего
присутствия
Candida
inocencia
Невинной
чистоты
Faltas
en
mi
boca
Тебя
не
хватает
на
моих
губах
Que
sin
querer
te
nombra
Которые
невольно
произносят
твое
имя
Escribiré
mi
historia
Я
напишу
свою
историю
Con
la
palabra
gloria
Со
словом
слава
Porque
aquí
a
tu
lado
Потому
что
здесь,
рядом
с
тобой
La
mañana
se
ilumina
Утро
озаряется
La
verdad
y
la
mentira
Правда
и
ложь
Se
llaman
gloria
Зовутся
славой
Faltas
en
el
aire
Тебя
не
хватает
в
воздухе
Faltas
en
el
cielo
Тебя
не
хватает
на
небесах
Quémame
en
tu
fuego
Сожги
меня
в
своем
огне
Fúndeme
en
la
nieve
Растопи
меня
в
снегу
Que
congela
mi
pecho
Который
леденит
мою
грудь
Te
espero
gloria,
hey
Я
жду
тебя,
слава,
эй
Gloria
(gloria)
Слава
(слава)
¡Uh!
¡oh!
¡oh!
¡uh!
¡oh!
¡oh!
¡У!
¡о!
¡о!
¡у!
¡о!
¡о!
Gloria
(gloria)
Слава
(слава)
¡Woh!
¡oh!
¡uh!
¡oh!
¡oh!
¡Воу!
¡о!
¡у!
¡о!
¡о!
Gloria
(gloria)
Слава
(слава)
¡Uh!
¡oh!
¡oh!
¡uh!
¡oh!
¡oh!
¡У!
¡о!
¡о!
¡у!
¡о!
¡о!
Gloria
(gloria)
Слава
(слава)
¡Woh!
¡oh!
¡uh!
¡oh!
¡oh!
¡Воу!
¡о!
¡у!
¡о!
¡о!
Gloria
(gloria)
Слава
(слава)
Y
gloria
a
todos
ustedes
И
слава
всем
вам
Capinucha,
aqui
Gloria
de
Los
Angeles
nací
en
Monterrey,
Nuevo
León
Капинуча,
здесь
Глория
из
Лос-Анджелеса,
я
родилась
в
Монтеррее,
Нуэво-Леон
Pero
la
Trevi
nació
en
la
capital
Но
Треви
родилась
в
столице
Aqui
fue
adonde
yo
aprendi
a
defenderme
Именно
здесь
я
научилась
защищаться
Y
a
levantarme
И
подниматься
Si
siete
veces
me
caigo,
ocho
me
levanto
Если
я
упаду
семь
раз,
то
восемь
раз
я
встану
Esta
noche
es
una
noche
de
poder
Эта
ночь
- ночь
силы
Porque
con
tu
amor
podemos
romper
todos
los
muros
Потому
что
с
вашей
любовью
мы
можем
разрушить
все
стены
Basta
tener
el
valor
de
hacer
grito
bien
fuerte
de
amor
Достаточно
иметь
смелость
громко
крикнуть
о
любви
¿Ahora
si
están
listos
pa'
entregarse?
(Si)
Теперь
вы
готовы
отдаться?
(Да)
Pues,
yo
también,
aqui
me
tines
Ну,
я
тоже,
вот
я
Caliente,
total,
completa,
lista
para
todo
Горячая,
вся,
целиком,
готова
ко
всему
Pero
también
tierna
y
dulce
Но
также
нежная
и
сладкая
Lista
pa'
entregarme
a
ti
vestida
de
azúcar
Готова
отдаться
тебе,
одетая
в
сахар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Oscar Basilio Gomez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.