Gloria Trevi - Horas tranquilas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - Horas tranquilas




Buscando unas horas tranquilas...
В поисках тихих часов...
me encierro en mi cuarto,
я запираюсь в своей комнате.,
me atrapa la melancolía...
меня захватывает меланхолия...
Y en cada rincón,
И в каждом углу,
ecos de tu voz
отголоски твоего голоса
y un fantasma loco
и безумный призрак
me jura tu amor.
он клянется мне в любви.
Y en el corto espacio
И в коротком пространстве
de mi cama al armario
от моей кровати до шкафа
una estela de estrellas
звездный след
dejaste por huella.
ты оставил след.
Y también tu aroma
А также ваш аромат
que no se evapora
который не испаряется
¡ay, cómo me ahoga!
увы, как он меня душит!
¡ay, cómo me ahoga!
увы, как он меня душит!
Teniendo estas horas tranquilas...
Имея эти тихие часы...
una demente angustia
безумная тоска
asesina mi vida...
он убивает мою жизнь...
Y estallo en terror
И я вспыхиваю в ужасе.
presa del dolor
жертва боли
y un gemido sordo
и глухой стон
no encuentra control.
он не находит контроля.
Volveré a buscarte algún día...
Когда-нибудь я вернусь за тобой...
me lo dice el alma
это говорит мне душа.
ella no mentiría...
она бы не солгала...
Volveré a buscarte algún día
Когда-нибудь я вернусь за тобой.
aunque esto sea cosa perdida;
даже если это потерянная вещь,;
volveré a buscarte...
я вернусь за тобой...
volveré a buscarte algún día.
когда-нибудь я вернусь за тобой.
Así son mis horas tranquilas...
Таковы мои спокойные часы...
el infierno no sabe
ад не знает,
lo que es el tormento...
что такое мучения...
Mi tiempo real
Мое реальное время
es algo demencial...
это безумие...
soy peor que un hambriento
я хуже голодного.
sin dientes, sin sueños.
без зубов, без сновидений.
Fuiste como el fuego
Ты был как огонь.
en el invierno,
зимой,
fuiste como el hielo
ты был как лед.
en el infierno.
в аду.
Y este amor tan grande
И эта любовь так велика,
fue sólo un regalo
это был просто подарок.
a la locura,
к безумию,
a mi locura.
к моему безумию.
Volveré a buscarte algún día...
Когда-нибудь я вернусь за тобой...
me lo dice el alma
это говорит мне душа.
ella no mentiría...
она бы не солгала...
Volveré a buscarte algún día
Когда-нибудь я вернусь за тобой.
aunque esto sea cosa perdida;
даже если это потерянная вещь,;
volveré a buscarte...
я вернусь за тобой...
Volveré a buscarte algún día...
Когда-нибудь я вернусь за тобой...
me lo dice el alma
это говорит мне душа.
ella no mentiría...
она бы не солгала...
Volveré a buscarte algún día
Когда-нибудь я вернусь за тобой.
aunque esto sea cosa perdida;
даже если это потерянная вещь,;
volveré a buscarte...
я вернусь за тобой...
volveré a buscarte algún día.
когда-нибудь я вернусь за тобой.





Writer(s): GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.