Paroles et traduction Gloria Trevi - Horas tranquilas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando
unas
horas
tranquilas...
В
поисках
тихих
часов...
me
encierro
en
mi
cuarto,
я
запираюсь
в
своей
комнате.,
me
atrapa
la
melancolía...
меня
захватывает
меланхолия...
Y
en
cada
rincón,
И
в
каждом
углу,
ecos
de
tu
voz
отголоски
твоего
голоса
y
un
fantasma
loco
и
безумный
призрак
me
jura
tu
amor.
он
клянется
мне
в
любви.
Y
en
el
corto
espacio
И
в
коротком
пространстве
de
mi
cama
al
armario
от
моей
кровати
до
шкафа
una
estela
de
estrellas
звездный
след
dejaste
por
huella.
ты
оставил
след.
Y
también
tu
aroma
А
также
ваш
аромат
que
no
se
evapora
который
не
испаряется
¡ay,
cómo
me
ahoga!
увы,
как
он
меня
душит!
¡ay,
cómo
me
ahoga!
увы,
как
он
меня
душит!
Teniendo
estas
horas
tranquilas...
Имея
эти
тихие
часы...
una
demente
angustia
безумная
тоска
asesina
mi
vida...
он
убивает
мою
жизнь...
Y
estallo
en
terror
И
я
вспыхиваю
в
ужасе.
presa
del
dolor
жертва
боли
y
un
gemido
sordo
и
глухой
стон
no
encuentra
control.
он
не
находит
контроля.
Volveré
a
buscarte
algún
día...
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой...
me
lo
dice
el
alma
это
говорит
мне
душа.
ella
no
mentiría...
она
бы
не
солгала...
Volveré
a
buscarte
algún
día
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой.
aunque
esto
sea
cosa
perdida;
даже
если
это
потерянная
вещь,;
volveré
a
buscarte...
я
вернусь
за
тобой...
volveré
a
buscarte
algún
día.
когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой.
Así
son
mis
horas
tranquilas...
Таковы
мои
спокойные
часы...
el
infierno
no
sabe
ад
не
знает,
lo
que
es
el
tormento...
что
такое
мучения...
Mi
tiempo
real
Мое
реальное
время
es
algo
demencial...
это
безумие...
soy
peor
que
un
hambriento
я
хуже
голодного.
sin
dientes,
sin
sueños.
без
зубов,
без
сновидений.
Fuiste
como
el
fuego
Ты
был
как
огонь.
fuiste
como
el
hielo
ты
был
как
лед.
Y
este
amor
tan
grande
И
эта
любовь
так
велика,
fue
sólo
un
regalo
это
был
просто
подарок.
a
mi
locura.
к
моему
безумию.
Volveré
a
buscarte
algún
día...
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой...
me
lo
dice
el
alma
это
говорит
мне
душа.
ella
no
mentiría...
она
бы
не
солгала...
Volveré
a
buscarte
algún
día
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой.
aunque
esto
sea
cosa
perdida;
даже
если
это
потерянная
вещь,;
volveré
a
buscarte...
я
вернусь
за
тобой...
Volveré
a
buscarte
algún
día...
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой...
me
lo
dice
el
alma
это
говорит
мне
душа.
ella
no
mentiría...
она
бы
не
солгала...
Volveré
a
buscarte
algún
día
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой.
aunque
esto
sea
cosa
perdida;
даже
если
это
потерянная
вещь,;
volveré
a
buscarte...
я
вернусь
за
тобой...
volveré
a
buscarte
algún
día.
когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.