Gloria Trevi - La Acera de Enfrente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - La Acera de Enfrente




Por cruzarme la calle
За то, что перешел мне дорогу.
tuve ya un accidente
я уже попал в аварию.
y es que no soy cobarde:
и я не трус.:
voy por la acera de enfrente.
я иду по тротуару напротив.
Yo si tengo coraje
Я, если у меня есть мужество,
y soy muy diferente,
и я совсем другой.,
la que quiera atreverse:
тот, кто хочет осмелиться:
que cruce conmigo aqui enfrente
пусть он пересечет меня здесь, напротив.
CORO
ХОР
Que caminen por ahi: las fresas
Пусть гуляют там: клубника
que caminen por ahi: las cuerdas
пусть ходят там: веревки
que caminen por ahi: las feas
пусть гуляют там: уроды
que caminen por ahi: las mensas
пусть гуляют там: мужчины
que caminen por ahi: barberas y burguesas por ahi
пусть они ходят туда: парикмахеры и буржуа там
que caminen
пусть ходят
que caminen por ahi: las amargadas
пусть гуляют там: озлобленные
que caminen por ahi: las apretadas
пусть гуляют там: туго
que caminen por ahi: las matadas
пусть гуляют там: убитые
que caminen por ahi: las aguadas
пусть гуляют там: воды
que caminen por ahi: las castas y calladas por ahi
пусть ходят там: касты и молчат там
que caminen
пусть ходят
A la que le quede el saco
Той, у кого остался мешок.
de lo que he mencionado
из того, что я упомянул,
siga caminando
продолжайте идти
del lado equivocado.
не с той стороны.
Pero todas las fuertes
Но все сильные
y las inteligentes
и умные
vénganse conmigo
отомстите за меня.
a la banqueta de enfrente.
на скамейку напротив.
CORO
ХОР
Que caminen por ahi: las drogas
Пусть гуляют там: наркотики
que caminen por ahi: ias codas
пусть они идут туда: IAS codas
que caminen por ahi: las tontas
пусть гуляют там: глупые
que caminen por ahi: ias monjas
пусть гуляют там: монахини
que caminen por ahi: las que hacen la carro'a por ahi
пусть они ходят туда: те, кто делает повозку там
que caminen
пусть ходят
que caminen por ahi: las tibias
пусть гуляют там: теплые
que caminen por ahi: las consentidas
пусть гуляют там: испорченные
que caminen por ahi: las adictas
пусть гуляют там: наркоманы
que caminen por ahi: las creidas
пусть они ходят туда: веры
que caminen por ahi: las frias y santitas por ahi
пусть они ходят туда: холодные и святые там
por ahi que caminen
туда, где они ходят,
que caminen por ahi, si
пусть идут туда, да.
yo por la acera de enfrente
я по тротуару напротив.
que caminen por ahi si
пусть идут туда, если
o por la acera de enfrente!
или по тротуару напротив!
o camino por aqui si
или я иду сюда, если
aqui es la acera de enfrente!
вот тротуар напротив!
yo camino por aqui, si
я иду сюда, да.
aqui es la acera de enfrente!
вот тротуар напротив!





Writer(s): MORIN AGUILERA MARIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.