Paroles et traduction Gloria Trevi - Lloran Mis Muñecas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloran
mis
muñecas,
lloran
Мои
запястья
плачут,
они
плачут.
pues
ya
no
queda
nada
de
niña
en
mi
Ну,
во
мне
больше
не
осталось
ничего
девичьего.
tu
me
robaste
la
inocencia
ты
украл
мою
невинность.
al
creer
en
tus
promesas
веря
в
твои
обещания,
ya
no
puedo
creer
ni
en
mi
я
больше
не
могу
верить
даже
себе.
y
sólo
dejarán
de
llorar
mis
muñecas
и
только
мои
запястья
перестанут
плакать.
cuando
ya
no
piense
en
ti
...
когда
я
перестану
думать
о
тебе
...
Lloran
mis
muñecas
lloran
Плачут
мои
запястья,
плачут.
en
soledad
y
en
la
misma
habitación
в
одиночестве
и
в
одной
комнате.
donde
escuché
cuentos
de
hadas
где
я
слышал
сказки,
y
tus
manos
me
encantaban
и
твои
руки
мне
нравились.
y
en
mujer
tu
cuerpo
me
volvió.
и
в
женщине
твое
тело
обратилось
ко
мне.
Y
sólo
dejarán
de
llorar
mis
muñecas
И
только
мои
запястья
перестанут
плакать.
cuando
ya
no
piense
en
ti.
когда
я
перестану
думать
о
тебе.
Y
sólo
dejarán
de
llorar
mis
muñecas
И
только
мои
запястья
перестанут
плакать.
cuando
ya
no
piense
en
ti.
когда
я
перестану
думать
о
тебе.
Y
sólo
dejarán
de
llorar
mis
muñecas
И
только
мои
запястья
перестанут
плакать.
cuando
ya
no
piense
en
ti.
когда
я
перестану
думать
о
тебе.
Cuando
no
me
caiga
el
mar
entero
de
tu
silencio,
Когда
я
не
паду
целым
морем
твоего
молчания,,
cuando
la
piedra
de
tu
corazón
no
me
vuelva
a
golpear,
когда
камень
твоего
сердца
больше
не
ударит
меня.,
cuando
tu
presencia
sin
estar
no
pueda
mi
cuerpo
erosionar.
когда
твое
присутствие
не
может
разрушить
мое
тело.
lloran
mis
muñecas
lloran
плачут
мои
запястья,
плачут.
ríos
rojos
de
mi
corazón!
красные
реки
моего
сердца!
y
poco
a
poco
me
vacío
и
постепенно
я
опустошаюсь.
de
la
sangre
que
te
amó...
от
крови,
которая
любила
тебя...
lloran
mis
muñecas
lloran
плачут
мои
запястья,
плачут.
hilos
rojos
escurriendo
a
mis
pies!
красные
нити
стекают
у
моих
ног!
que
van
volviéndose
listones
которые
становятся
планками
de
un
manto
rojo
en
el
que
dormiré
...
в
красной
мантии,
в
которой
я
буду
спать
...
Sangran
mis
muñecas
abiertas
Мои
открытые
запястья
кровоточат.
de
donde
salen
las
mariposas
откуда
выходят
бабочки
que
formaban
mi
alma
loca
которые
составляли
мою
безумную
душу.
que
gota
a
gota
me
deja
sola.
что
капля
за
каплей
оставляет
меня
в
покое.
Lloran
mis
muñecas
lloran
Плачут
мои
запястья,
плачут.
desde
que
sé
que
ya
no
seré
feliz
с
тех
пор,
как
я
знаю,
что
больше
не
буду
счастлив.
y
comprendí
que
mi
esperanza
se
aferraba
a
la
nada
и
я
понял,
что
моя
надежда
цепляется
за
ничто.
y
que
tu
no
serás
para
mi
...
и
что
ты
не
будешь
для
меня
...
Y
sólo
dejarán
de
llorar
mis
muñecas
И
только
мои
запястья
перестанут
плакать.
cuando
ya
no
piense
en
ti.
когда
я
перестану
думать
о
тебе.
Y
sólo
dejarán
de
llorar
mis
muñecas
И
только
мои
запястья
перестанут
плакать.
cuando
ya
no
piense
en
ti.
когда
я
перестану
думать
о
тебе.
Y
sólo
dejarán
de
llorar
mis
muñecas
И
только
мои
запястья
перестанут
плакать.
cuando
ya
no
piense
en
ti
когда
я
больше
не
думаю
о
тебе.
cuando
ya
no
piense
en
ti
когда
я
больше
не
думаю
о
тебе.
cuando
ya
no
piense
en
ti
когда
я
больше
не
думаю
о
тебе.
cuando
ya
no
piense
...
когда
он
перестанет
думать
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gloria trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.