Gloria Trevi - Lloran Mis Muñecas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - Lloran Mis Muñecas




Lloran mis muñecas, lloran
Мои запястья плачут, они плачут.
pues ya no queda nada de niña en mi
Ну, во мне больше не осталось ничего девичьего.
tu me robaste la inocencia
ты украл мою невинность.
al creer en tus promesas
веря в твои обещания,
ya no puedo creer ni en mi
я больше не могу верить даже себе.
y sólo dejarán de llorar mis muñecas
и только мои запястья перестанут плакать.
cuando ya no piense en ti ...
когда я перестану думать о тебе ...
Lloran mis muñecas lloran
Плачут мои запястья, плачут.
en soledad y en la misma habitación
в одиночестве и в одной комнате.
donde escuché cuentos de hadas
где я слышал сказки,
y tus manos me encantaban
и твои руки мне нравились.
y en mujer tu cuerpo me volvió.
и в женщине твое тело обратилось ко мне.
Y sólo dejarán de llorar mis muñecas
И только мои запястья перестанут плакать.
cuando ya no piense en ti.
когда я перестану думать о тебе.
Y sólo dejarán de llorar mis muñecas
И только мои запястья перестанут плакать.
cuando ya no piense en ti.
когда я перестану думать о тебе.
Y sólo dejarán de llorar mis muñecas
И только мои запястья перестанут плакать.
cuando ya no piense en ti.
когда я перестану думать о тебе.
Cuando no me caiga el mar entero de tu silencio,
Когда я не паду целым морем твоего молчания,,
cuando la piedra de tu corazón no me vuelva a golpear,
когда камень твоего сердца больше не ударит меня.,
cuando tu presencia sin estar no pueda mi cuerpo erosionar.
когда твое присутствие не может разрушить мое тело.
Lloran,
Плачут,
lloran,
плачут,
lloran mis muñecas lloran
плачут мои запястья, плачут.
ríos rojos de mi corazón!
красные реки моего сердца!
y poco a poco me vacío
и постепенно я опустошаюсь.
de la sangre que te amó...
от крови, которая любила тебя...
Lloran,
Плачут,
lloran,
плачут,
lloran mis muñecas lloran
плачут мои запястья, плачут.
hilos rojos escurriendo a mis pies!
красные нити стекают у моих ног!
que van volviéndose listones
которые становятся планками
de un manto rojo en el que dormiré ...
в красной мантии, в которой я буду спать ...
Sangran mis muñecas abiertas
Мои открытые запястья кровоточат.
de donde salen las mariposas
откуда выходят бабочки
que formaban mi alma loca
которые составляли мою безумную душу.
que gota a gota me deja sola.
что капля за каплей оставляет меня в покое.
Lloran mis muñecas lloran
Плачут мои запястья, плачут.
desde que que ya no seré feliz
с тех пор, как я знаю, что больше не буду счастлив.
y comprendí que mi esperanza se aferraba a la nada
и я понял, что моя надежда цепляется за ничто.
y que tu no serás para mi ...
и что ты не будешь для меня ...
Y sólo dejarán de llorar mis muñecas
И только мои запястья перестанут плакать.
cuando ya no piense en ti.
когда я перестану думать о тебе.
Y sólo dejarán de llorar mis muñecas
И только мои запястья перестанут плакать.
cuando ya no piense en ti.
когда я перестану думать о тебе.
Y sólo dejarán de llorar mis muñecas
И только мои запястья перестанут плакать.
cuando ya no piense en ti
когда я больше не думаю о тебе.
cuando ya no piense en ti
когда я больше не думаю о тебе.
cuando ya no piense en ti
когда я больше не думаю о тебе.
cuando ya no piense ...
когда он перестанет думать ...





Writer(s): gloria trevino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.