Paroles et traduction Gloria Trevi - Lo que te toca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo que te toca
What You Get
(feat.
Olga
Tanon)
(feat.
Olga
Tanon)
Las
cosas
malas
a
veces
convienen
Bad
things
sometimes
work
out
for
the
best
De
los
fracasos
es
de
donde
aprendes
From
failures
is
where
you
learn
As?
es,
todo
es
como
un
juego,
como
ves
That's
how
it
is,
everything
is
like
a
game,
as
you
see
A
veces
ganamos,
perdemos
Sometimes
we
win,
we
lose
Lo
que
se
quiere
no
siempre
se
tiene
What
you
want,
you
don't
always
get
Y
lo
que
esperas
no
siempre
te
llega
And
what
you
expect
doesn't
always
come
? Que
mas
da?
la
vida
no
es
justa
What
does
it
matter?
Life
isn't
fair
Pero
igual,
el
reto
es
la
aventura
sin
final
But
still,
the
challenge
is
the
never-ending
adventure
Si
tienes
mucho
puede
que
lo
pierdas
If
you
have
a
lot,
you
might
lose
it
Y
si
no
tienes
puede
que
te
llueva:?
Dinero!...
And
if
you
don't
have
anything,
it
might
rain
on
you:
Money!...
Como
un
diluvio
del
cielo
…Like
a
flood
from
heaven
Familia
para
llevarte
a
la
ruina
Family
to
drive
you
to
ruin
La
vida
es
una
y
no
olvida
Life
is
one
and
it
doesn't
forget
Amores
que
encienden
grandes
pasiones
Loves
that
ignite
great
passions
Amigos
que
luego
son
enemigos
Friends
who
later
become
enemies
? Lo
que
te
toca
tu
no
lo
escoges!
What
you
get,
you
don't
choose!
Siempre
buscamos
como
ser
felices
We
always
seek
to
be
happy
Pero
son
pocos
los
que
lo
consiguen
But
few
are
those
who
achieve
it
Vale
mas
vivir
algo
intenso
It's
better
to
live
something
intense
Y
despu?
s
si
se
va
nos
queda
el
recuerdo
And
then
if
it
goes
away,
we
have
the
memory
Las
cosas
malas
a
veces
convienen
Bad
things
sometimes
work
out
for
the
best
De
los
fracasos
es
de
donde
aprendes
From
failures
is
where
you
learn
As?
es,
todo
es
como
un
juego,
como
ves
That's
how
it
is,
everything
is
like
a
game,
as
you
see
A
veces
ganamos,
perdemos
Sometimes
we
win,
we
lose
Si
tienes
mucho
puede
que
lo
pierdas
If
you
have
a
lot,
you
might
lose
it
Y
si
no
tienes
puede
que
te
llueva:?
Dinero!...
And
if
you
don't
have
anything,
it
might
rain
on
you:
Money!...
Como
un
diluvio
del
cielo
…Like
a
flood
from
heaven
Familia
para
llevarte
a
la
ruina
Family
to
drive
you
to
ruin
La
vida
es
una
y
no
olvida
Life
is
one
and
it
doesn't
forget
Amores
que
encienden
grandes
pasiones
Loves
that
ignite
great
passions
Amigos
que
luego
son
enemigos
Friends
who
later
become
enemies
? Lo
que
te
toca
tu
no
lo
escoges!
What
you
get,
you
don't
choose!
Dinero
Como
un
diluvio
del
cielo
(del
cielo)
Money…
Like
a
flood
from
heaven
(from
heaven)
Familia
(familia)
para
llevarte
a
la
ruina
Family
(family)
to
drive
you
to
ruin
Dinero
Como
un
diluvio
del
cielo
(que
caiga
a
montones,
montones)
Money…
Like
a
flood
from
heaven
(may
it
fall
in
heaps,
heaps)
Familia
(familia)
para
llevarte
a
la
ruina
Family
(family)
to
drive
you
to
ruin
La
vida
es
una
y
no
olvida
Life
is
one
and
it
doesn't
forget
Amores
(amores,
amores)
que
encienden
grandes
pasiones
(como
un
diluvio
del
cielo)
Loves
(loves,
loves)
that
ignite
great
passions
(like
a
flood
from
heaven)
Amigos
que
luego
son
enemigos
Friends
who
later
become
enemies
? Lo
que
te
toca
tu
no
lo
escoges!
What
you
get,
you
don't
choose!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE LUIS PILOTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.