Gloria Trevi - Mañana (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Mañana (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)




Mañana (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
Tomorrow (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
Mañana
Tomorrow
Tú, con tus ojos
You, with your eyes
Con brillo de luna
With a moonlit glow,
Y tu boca envidiosa
And your envious mouth
Que no da, que no da,
That doesn't give, that doesn't give,
Que no da nada.
That doesn't give anything.
Tú, con tu amante
You, with your lover
Y amigo el viento
And the wind as your friend,
Que alborota tu cabello
Ruffling your hair
Y revela todos tus sueños.
And revealing all your dreams.
Revueltos, rebeldes, locos,
Jumbled, rebellious, crazy,
Enamorados del ayer
In love with yesterday
Del mañana y del deseo
With tomorrow and desire,
De lo que quiero ser,
With who I want to be,
Y mañana, si hay mañana
And tomorrow, if there's a tomorrow
Yo seré.
I will be.
Y mañana, mañana, mañana,
And tomorrow, tomorrow, tomorrow,
Si despierto
If I wake up
Al despuntar el alba
As dawn breaks,
Iré a buscarte
I will go look for you
A alguna parte
Somewhere
Para confesarte.
To confess to you.
Y mañana, mañana, mañana,
And tomorrow, tomorrow, tomorrow,
Si me dices
If you tell me
Que no sientes nada
That you don't feel anything,
Te diré que no me importa
I'll tell you I don't care
Todavía hay más mañanas.
There are still more tomorrows.
Y mañana, mañana, mañana,
And tomorrow, tomorrow, tomorrow,
Que salga el sol
Let the sun rise
Y estemos los dos
And let us be together,
Enamorados, de la mano,
In love, hand in hand,
Te diré que hay más mañanas
I'll tell you there are more tomorrows
Que otra vez.
Than ever before.
que me miras
You who look at me
Sin pizca de nada
Without a hint of anything,
Sólo logro arrancarte palabras
I only manage to wrest words from you
Y enloqueces mis sentidos.
And you drive my senses crazy.
Con tus formas cruel destino
With your forms, cruel fate,
El de no poder ser viento
The one of not being able to be the wind
Y enredarme en todo tu cuerpo
And entwine myself around your entire body,
Todo tú,
All of you,
Sabe Dios qué es lo que te dió
God knows what he gave you
Para provocar tanto amor
To provoke so much love,
Sabe Él si alguna vez
He knows if someday
Tu magia me haga bien.
Your magic will do me good.
Y mañana, mañana, mañana,
And tomorrow, tomorrow, tomorrow,
Lo sabré.
I will know.
Y mañana, mañana, mañana,
And tomorrow, tomorrow, tomorrow,
Si despierto
If I wake up
Al despuntar el alba
As dawn breaks,
Iré a buscarte
I will go look for you
A alguna parte
Somewhere
Para confesarte.
To confess to you.
Y mañana, mañana, mañana,
And tomorrow, tomorrow, tomorrow,
Si me dices
If you tell me
Que no sientes nada
That you don't feel anything,
Te diré que no me importa
I'll tell you I don't care
Todavía hay más mañanas.
There are still more tomorrows.
Y mañana, mañana, mañana,
And tomorrow, tomorrow, tomorrow,
Que salga el sol
Let the sun rise
Y estemos los dos
And let us be together,
Enamorados, de la mano,
In love, hand in hand,
Te diré que hay más mañanas
I'll tell you there are more tomorrows
Que otra vez.
Than ever before.





Writer(s): GLORIA TREVINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.