Paroles et traduction Gloria Trevi - Me Lloras - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México
Me Lloras - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México
Ты плачешь обо мне - Вживую с Arena Ciudad De México
A
él
le
vamos
a
decir
me
lloras
Его
мы
назовем
"ты
плачешь
обо
мне"
Won't
lose
you
Я
не
потеряю
тебя
I
won't
lose
you,
I
won't
lose
you
Я
не
потеряю
тебя,
я
не
потеряю
тебя
Yo
me
sequé
los
ojos
y
ya
Я
вытерла
слезы,
и
всё
Y
en
la
mañana
te
quise
olvidar
И
утром
я
хотела
забыть
тебя
La
gente
me
preguntaba
por
ti
Люди
спрашивали
меня
о
тебе
Dije
que
no
te
alcanzó
para
mí
Я
сказала,
что
ты
не
достоин
меня
Hoy
eres
tú
el
que
me
viene
a
buscar
Сегодня
ты
тот,
кто
ищет
меня
Pero
yo
sí
me
lo
supe
amarrar
Но
я
уже
нашла
свою
любовь
Mis
labios
ya
no
se
abren
por
ti
Мои
губы
больше
не
раскрываются
для
тебя
Y
si
me
juras
que
mueres
por
mí
И
даже
если
ты
клянешься,
что
умираешь
по
мне
Que
no
sean
promesas
Пусть
это
не
будут
пустые
обещания
Nadie
sabe
qué
pierde
Никто
не
знает,
что
теряет
Hasta
que
otro
me
besa
Пока
другой
меня
не
целует
Soy
irreverente
y
pacificadora
Я
дерзкая
и
миролюбивая
Una
máquina
de
sexo
y
también
una
señora
Секс-машина
и
одновременно
леди
Este
pedacito
es
lo
que
te
tiene
jodido
Этот
кусочек
меня
- то,
что
тебя
сводит
с
ума
Te
creías
grande
y
me
quedaste
tan
cortito
Ты
считал
себя
великим,
а
оказался
таким
маленьким
Y
me
lloras,
me
lloras,
me
lloras
И
ты
плачешь
обо
мне,
плачешь,
плачешь
Ahora,
me
lloras,
me
lloras,
me
lloras
Теперь
ты
плачешь
обо
мне,
плачешь,
плачешь
A-ah,
a-ah,
ah-ah,
a-ah,
a-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
A-ah,
a-ah,
ah-ah-ah
А-а,
а-а,
а-а-а
Soy
tan
innovadora
y
también,
conservadora
Я
такая
новаторская
и
одновременно
консервативная
A
veces
inocente
o
la
que
mejor
te
miente
Иногда
невинная,
а
иногда
та,
кто
лучше
всех
лжет
Casi
fui
tu
perra,
pero
me
volví
una
fiera
Я
почти
была
твоей
собачкой,
но
превратилась
в
хищницу
Tú
querías
domarme
pero
todo
dio
la
vuelta
Ты
хотел
приручить
меня,
но
всё
перевернулось
Y
me
lloras,
me
lloras,
me
lloras
И
ты
плачешь
обо
мне,
плачешь,
плачешь
Ahora
me
lloras,
me
lloras,
me
lloras
Теперь
ты
плачешь
обо
мне,
плачешь,
плачешь
A-ah,
a-ah,
ah-ah,
a-ah,
a-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
A-ah,
a-ah,
ah-ah-ah
А-а,
а-а,
а-а-а
Tú
te
fuiste
a
buscar
una
santa
Ты
ушел
искать
святую
Que
de
rodillas
siempre
te
esperará
Которая
будет
ждать
тебя
на
коленях
A
esa
virgen,
milagros
le
faltan
Этой
деве
не
хватает
чудес
Porque
hay
muertos
que
no
se
levantan
Потому
что
есть
мертвецы,
которые
не
восстают
Ella
y
sus
promesas
Она
и
ее
обещания
Nadie
sabe
que
tiene
hasta
que
otra
me
besa
Никто
не
знает,
что
имеет,
пока
другой
меня
не
целует
Qué
tienes
Что
у
тебя
есть
Qué
tienes
(Qué
tienes)
Что
у
тебя
есть
(Что
у
тебя
есть)
Qué
tienes
(Qué
tienes)
Что
у
тебя
есть
(Что
у
тебя
есть)
Qué
tienes
(Qué
tienes)
Что
у
тебя
есть
(Что
у
тебя
есть)
Love
when
you're
moving
your
body
Люблю,
когда
ты
двигаешь
своим
телом
You're
captivating
my
soul
Ты
пленяешь
мою
душу
I
know
you
love
me
around
Я
знаю,
ты
любишь
меня
рядом
You
like
to
be
in
control
Тебе
нравится
быть
под
контролем
Extra
slow
motion
pon
the
ting
deh
Включи
замедленное
движение
You
want
commitment,
gal
see
the
ring
Ты
хочешь
обязательств,
девочка,
посмотри
на
кольцо
Mi
house
a
Jamaica,
live
with
me
in
deh
Мой
дом
на
Ямайке,
живи
со
мной
там
No
word,
nah,
throw,
no
stone
na
fling
deh
Ни
слова,
не
бросай,
не
кидай
камни
I
know
you
mad
with
me
Я
знаю,
ты
злишься
на
меня
But
girl,
it's
only
a
matter
of
time
Но,
девочка,
это
только
вопрос
времени
When
you
back
it
up,
back
it
up,
pon
da
beat
ya
Когда
ты
двигаешься
под
этот
бит
Bubble
for
me,
my
pretty
señorita
Танцуй
для
меня,
моя
прекрасная
сеньорита
Do
the
salsa
dance,
mamacita
Танцуй
сальсу,
мамочка
Me
in
you
class,
baby,
you
are
my
teacher
Я
в
твоем
классе,
детка,
ты
мой
учитель
Oh,
no,
oh,
no,
oh,
no
О,
нет,
о,
нет,
о,
нет
No
more
promises,
that's
a
no,
no
Больше
никаких
обещаний,
это
нет,
нет
Soy
irreverente
y
pacificadora
Я
дерзкая
и
миролюбивая
Una
máquina
de
sexo
y
también
una
señora
Секс-машина
и
одновременно
леди
Este
pedacito
es
lo
que
te
tiene
jodido
Этот
кусочек
меня
- то,
что
тебя
сводит
с
ума
Te
creías
grande
y
me
quedaste
tan
cortito
Ты
считал
себя
великим,
а
оказался
таким
маленьким
Y
me
lloras,
me
lloras,
me
lloras
И
ты
плачешь
обо
мне,
плачешь,
плачешь
Ahora
me
lloras,
me
lloras,
me
lloras
Теперь
ты
плачешь
обо
мне,
плачешь,
плачешь
A-ah,
a-ah,
ah-ah,
a-ah,
a-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
A-ah,
a-ah,
ah-ah-ah
А-а,
а-а,
а-а-а
Soy
tan
innovadora
y
también
conservadora
Я
такая
новаторская
и
одновременно
консервативная
A
veces,
inocente
o
la
que
mejor
te
miente
Иногда
невинная,
а
иногда
та,
кто
лучше
всех
лжет
Casi
fui
tu
perra
pero
me
volví
una
fiera
Я
почти
была
твоей
собачкой,
но
превратилась
в
хищницу
Tú
querías
domarme
pero
todo
dio
la
vuelta
Ты
хотел
приручить
меня,
но
всё
перевернулось
Y
me
lloras,
me
lloras,
me
lloras
И
ты
плачешь
обо
мне,
плачешь,
плачешь
Ahora
me
lloras,
me
lloras,
me
lloras
Теперь
ты
плачешь
обо
мне,
плачешь,
плачешь
A-ah,
a-ah,
ah-ah,
a-ah,
a-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
A-ah,
a-ah,
ah-ah-ah
А-а,
а-а,
а-а-а
Qué
tienes
Что
у
тебя
есть
Qué
tienes
(Qué
tienes)
Что
у
тебя
есть
(Что
у
тебя
есть)
Qué
tienes
(Qué
tienes)
Что
у
тебя
есть
(Что
у
тебя
есть)
Qué
tienes
(Qué
tienes)
Что
у
тебя
есть
(Что
у
тебя
есть)
Soy
irreverente
y
pacificadora
Я
дерзкая
и
миролюбивая
Una
máquina
de
sexo
y
también
una
señora
Секс-машина
и
одновременно
леди
Casi
fui
tu
perra,
pero
me
volví
una
fiera
Я
почти
была
твоей
собачкой,
но
превратилась
в
хищницу
Tú
querías
domarme,
pero
todo
dio
la
vuelta
Ты
хотел
приручить
меня,
но
всё
перевернулось
Y
me
lloras,
me
lloras,
me
lloras
И
ты
плачешь
обо
мне,
плачешь,
плачешь
Ahora
me
lloras,
me
lloras,
me
lloras
Теперь
ты
плачешь
обо
мне,
плачешь,
плачешь
A-ah,
a-ah,
ah-ah,
a-ah,
a-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
A-ah,
a-ah,
ah-ah-ah
А-а,
а-а,
а-а-а
Me
lloras,
me
lloras
Ты
плачешь
обо
мне,
плачешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Trevi, Marcela De La Garza, Edgar Barrera, Jonathan Bryan Thiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.