Gloria Trevi - Me Siento Tan Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Me Siento Tan Sola




Me Siento Tan Sola
I Feel So Alone
Tuve miedo de estar
I was scared to be
Tan solos los dos
So alone, just us two
Me puse a temblar
I started to tremble
Cuando él se acercó a
When he came close to me
Pude sentir que no tendría voluntad
I could feel I wouldn't have the will
Apenas y dije: "no"
I barely said: "no"
Y él me empezó a desnudar
And he started to undress me
Y me puse a llorar poco después del final
And I started to cry shortly after the end
Sus ojos, su adiós
His eyes, his goodbye
Me dieron la verdad
Gave me the truth
Pude saber que él no sería para
I could tell he wouldn't be for me
Y yo para él
And I would be for him
Aunque nunca lo vuelva a ver
Even if I never see him again
Aunque nunca lo vuelva a ver
Even if I never see him again
Poco tiempo después
A short time later
Tuve un nuevo temor
I had a new fear
Mi cuerpo cambió con una revolución
My body changed with a revolution
Me cansé de esperar
I got tired of waiting
Lo que llega cada mes
For what comes every month
Fue cuando comprendí
That's when I understood
Que algo crece dentro de
That something is growing inside of me
Y quisiera llorar
And I want to cry
Y quisiera gritar
And I want to scream
Que me siento tan sola
That I feel so alone
Que casi juro que mi ángel me abandonó
That I almost swear my angel abandoned me
Que el sol me huye para no ver mi dolor
That the sun flees from me to avoid seeing my pain
Y mi mayor consuelo me tanto miedo
And my greatest comfort gives me so much fear
Se mueve y crece adentro de mi cuerpo, uoh
It moves and grows inside my body, oh
Y la casa tembló
And the house trembled
Cuando papá se enteró
When dad found out
"Lo debes perder"
"You must lose it"
Fue lo que él ordenó
Was what he ordered
Pues la gran sociedad
Because the great society
No se debe enterar
Must not find out
No me dolieron los golpes
The blows didn't hurt me
Tanto como mi soledad
As much as my loneliness
Ella también lo apoyó
She also supported him
En lo que él decidió
In what he decided
Y me hicieron saber mil veces que les fallé
And they made me know a thousand times that I failed them
Me cansé de escuchar
I got tired of hearing
Del honor que perdí; lo que perdí fue un amor
About the honor I lost; what I lost was a love
Mas qué más da si me siento mal
But what does it matter if I feel bad?
¿Qué más da si me siento mal?
What does it matter if I feel bad?
Y quisiera llorar
And I want to cry
Y quisiera gritar
And I want to scream
Que me siento tan sola
That I feel so alone
Que casi juro que mi ángel me abandonó
That I almost swear my angel abandoned me
Que el sol me huye para no ver mi dolor
That the sun flees from me to avoid seeing my pain
Y mi mayor consuelo me da tanto miedo
And my greatest comfort gives me so much fear
Se mueve y crece adentro de mi cuerpo, uoh, uoh, uoh
It moves and grows inside my body, oh, oh, oh
Me dolió decidir que hoy me iré de aquí
It hurt to decide that today I will leave here
A donde no haya luna fría
To where there is no cold moon
A donde yo no ofenda con mi presencia
To where I don't offend with my presence
A donde pueda nacer la inocencia
To where innocence can be born
A donde pueda nacer la inocencia
To where innocence can be born
A donde pueda nacer
To where it can be born





Writer(s): GLORIA TREVI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.