Paroles et traduction Gloria Trevi - Mediterráneo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
mi
cara
en
el
lodo
de
mis
lágrimas
With
my
face
in
the
mire
of
my
tears
Rechinando
los
dientes
para
no
odiar
Gritting
my
teeth
so
as
not
to
hate
A
los
que
me
arrancaban
el
alma
Those
who
ripped
my
soul
out
Justo
cuando
yo
ya
no
era
nada
Just
when
I
was
nothing
Sentí
tu
voz
y
era
tu
aliento
como
el
aire
I
felt
your
voice
and
it
was
your
breath
like
De
las
alas
al
vuelo
de
un
millón
de
ángeles
The
wings
taking
flight
of
a
million
angels
Di
un
paso
tomando
tu
mano
I
took
a
step,
taking
your
hand
Y
vi
en
tu
mirada
una
luz
tan
clara
And
I
saw
in
your
gaze
a
light
so
clear
Por
ti
y
deslumbrada,
más
no
importa
nada
For
you
and
dazzled,
nothing
else
matters
Si
estás
a
mi
lado,
¿Qué
va
a
hacerme
daño?
If
you're
by
my
side,
what's
going
to
hurt
me?
Y
me
levanté
y
volé
tan
alto
como
nunca
imaginaron
And
I
got
up
and
flew
as
high
as
they
never
imagined
Los
que
me
vieron
llorando
Those
who
saw
me
crying
Y
me
confundieron
con
cometas,
con
estrellas
And
they
confused
me
with
comets,
with
stars
Y
hasta
pidieron
deseos
los
que
me
dieron
por
muerta
And
even
made
wishes
those
who
left
me
for
dead
Y
solo
soy
el
reflejo
And
I
am
just
the
reflection
Que
vi
de
mí
en
tus
ojos
buenos
That
I
saw
of
myself
in
your
good
eyes
Tú
creíste
en
mí
You
believed
in
me
Y
yo
creí
en
el
universo
And
I
believed
in
the
universe
Voy
a
caminar
I'm
going
to
walk
Voy
a
llegar
tan
lejos
y
alto
más
allá
del
Everest
I'm
going
to
get
so
far
and
high
beyond
Mount
Everest
Y
ahora
que
todos
me
ven
And
now
that
everyone
sees
me
Escúchenme
bien
que
este
corazón
estalla
Listen
to
me
well
because
this
heart
is
bursting
Y
lo
que
siento
suena
a
esto
And
what
I
feel
sounds
like
this
¡Eh,
eh,
eh!
Hey,
hey,
hey!
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
Si
al
decir
amor
no
basta
If
saying
love
is
not
enough
Traspasemos
las
palabras
(Eh)
Let's
pierce
the
words
(Hey)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
Floto
entre
tus
brazos
I
float
in
your
arms
Como
en
el
mar
Mediterráneo
Like
in
the
Mediterranean
Sea
(Glo,
break
it
down)
(Glo,
break
it
down)
Y
de
pronto,
vi
mi
pasado
And
suddenly,
I
saw
my
past
Como
la
arena
escapa
de
las
manos
Like
the
sand
escaping
from
hands
Un
sin
sentido,
no
estabas
conmigo
A
nonsense,
you
were
not
with
me
Todo
era
tan
frío,
todo
era
vacío
Everything
was
so
cold,
everything
was
empty
Hoy
solo
soy
el
reflejo
Today
I
am
only
the
reflection
Que
vi
de
mí
en
tus
ojos
buenos
That
I
saw
of
myself
in
your
good
eyes
Tú
creíste
en
mí
You
believed
in
me
Y
yo
creí
en
el
universo
And
I
believed
in
the
universe
Voy
a
caminar
I'm
going
to
walk
Voy
a
llegar
tan
lejos
y
alto
más
allá
del
Everest
I'm
going
to
get
so
far
and
high
beyond
Mount
Everest
Y
ahora
que
todos
me
ven
And
now
that
everyone
sees
me
Escúchenme
bien
que
este
corazón
estalla
Listen
to
me
well
because
this
heart
is
bursting
Y
lo
que
siento
suena
a
esto
And
what
I
feel
sounds
like
this
¡Eh,
eh,
eh!
Hey,
hey,
hey!
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
Si
al
decir
amor
no
basta
If
saying
love
is
not
enough
Traspasemos
las
palabras
(Eh)
Let's
pierce
the
words
(Hey)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
Floto
entre
tus
brazos
I
float
in
your
arms
Como
en
el
mar
Mediterráneo
Like
in
the
Mediterranean
Sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Ariel Peralta, Carlos Ariel Peralta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.