Gloria Trevi - Metida hasta el cuello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Metida hasta el cuello




Metida hasta el cuello
Neck-Deep
T? me dijiste
You told me
que para ser una mujer
that to be a woman
no hace falta andar
there's no need to go around
durmiendo con cualquiera
sleeping with just anyone
ni jugando con los sentimientos de alguien
or playing with someone's feelings
des? pu? s me diste un beso, solo dijiste suerte
then you kissed me, you just said good luck
ya volver? s, ya volver? s
you'll be back, you'll be back
Dej? que mi perro me acompa? ar? hasta la estaci? n
I let my dog walk me to the station
compr? un boleto de tren a la ciudad
I bought a train ticket to the city
por la ventanilla me controloba para no llorar
through the window I controlled myself not to cry
me dije: pronto todos me olvidar? n
I told myself: soon everyone will forget me
Quien me iba a decir que ahora
Who would have told me that now
la vida me cambiar? a
life would change me
metida hasta el cuello
neck-deep
metida hasta el cuello en el rock and roll
neck-deep in rock and roll
sin tiempo para telefonear
with no time to call
Madre te llamo
Mother I'm calling you
de prisa que se va el autob? s
hurry, the bus is leaving
estoy viajando desde el norte al sur
I'm traveling from north to south
madre te llamo
mother I'm calling you
aprisa que se va el autob? s
hurry, the bus is leaving
estoy viajando desde el norte al sur
I'm traveling from north to south
la gente grita y mi banda toca, toca
people scream and my band plays, plays
y es por ti
and it's for you
Vend? mi guitarra, pagu? mis deudas en un podre hotel
I sold my guitar, I paid my debts in a lousy hotel
rod? en las calles sola y sin voluntad
I rolled in the streets alone and without will
llegaba la noche y me abandonaba en el rinc? n de un bar
night came and I abandoned myself in the corner of a bar
Quer? a que nadie supiera m? s de mi
I wanted no one to know more about me
Quien me iba a decir que ahora
Who would have told me that now
la vida me cambiar? a
life would change me
metida hasta el cuello
neck-deep
metida hasta el cuello en el rock and roll
neck-deep in rock and roll
sin tiempo para telefonear
with no time to call
Madre te llamo
Mother I'm calling you
de prisa que se va el autob? s
hurry, the bus is leaving
estoy viajando desde el norte al sur
I'm traveling from north to south
madre te llamo
mother I'm calling you
aprisa que se va el autob? s
hurry, the bus is leaving
estoy viajando desde el norte al sur
I'm traveling from north to south
la gente grita y mi banda toca, toca
people scream and my band plays, plays
y es por ti
and it's for you





Writer(s): GUSTAVO VELAZQUEZ RIVERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.