Gloria Trevi - Muévete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Muévete




Muévete
Move It
Voy pateando botes por la calle
I'm kicking cans down the street
y me dices que hay un reventón...
And you tell me there's a party going on...
en tu coche no está nadie
There's no one in your car
me dices: "anda sube,
You tell me: "Come on, get in,
¡qué agasajo nos daremos hoy!"
what a treat we'll give ourselves today!"
Voy mirando de reojo y siento
I'm looking sideways and I feel
tu mirada como un gancho en mí...
your gaze like a hook on me...
y nos vamos a la fiesta
and we're going to the party
pero sólo das vueltas,
but you're just going around in circles,
pues te dieron mal la dirección.
because they gave you the wrong address.
¡Óyeme tú...!
Listen to me...!
esta calle está muy sola,
this street is very lonely,
¡tú...!
you...!
yo ya que estás mintiendo.
I already know you're lying.
¡Tú...!
You...!
con tus manos me provocas
with your hands you provoke me
¡tú...!
you...!
todo el coche estás moviendo,
you're moving the whole car,
todo el coche estás moviendo,
you're moving the whole car,
todo el coche estás moviendo.
you're moving the whole car.
Muévete, muévete...
Move it, move it...
muévete, muévete...
move it, move it...
muévete, muévete...
move it, move it...
muévete, muévete.
move it, move it.
Se va haciendo cada vez más noche
It's getting later and later
y no niego que me gustas ya,
and I can't deny that I like you now,
nuestra ropa está arrugada
our clothes are wrinkled
y los vidrios se empañaron...
and the windows are fogged up...
fue muy rápido para pensar.
it was too fast to think.
Me preguntas si estoy enojada,
You ask me if I'm angry,
yo te digo que es muy tarde ya...
I tell you it's too late now...
te regresas al volante
you go back to the steering wheel
y te pones todo blanco
and you turn all white
pues mi padre acaba de pasar.
because my father just passed by.
¡Óyeme tú...!
Listen to me...!
esta calle está muy sola,
this street is very lonely,
¡tú...!
you...!
yo ya que estás mintiendo.
I already know you're lying.
¡Tú...!
You...!
con tus manos me provocas,
with your hands you provoke me,
¡tú...!
you...!
todo el coche estás moviendo,
you're moving the whole car,
todo el coche estás moviendo,
you're moving the whole car,
todo el coche estás moviendo.
you're moving the whole car.
Muévete, muévete...
Move it, move it...
muévete, muévete...
move it, move it...
muévete, muévete...
move it, move it...
muévete, muévete.
move it, move it.
(Muévete, muévete...)
(Move it, move it...)
muévete, muévete...
move it, move it...
(muévete, muévete).
(move it, move it).
Muévete, muévete...
Move it, move it...
todo el coche estás moviendo,
you're moving the whole car,
todo el coche estás moviendo,
you're moving the whole car,
todo el coche estás moviendo.
you're moving the whole car.
Muévete, muévete...
Move it, move it...
muévete, muévete...
move it, move it...
muévete, muévete,
move it, move it,
muévete, muévete...
move it, move it...
(muévete...)
(move it...)
muévete...
move it...
muévete, muévete.
move it, move it.





Writer(s): GUSTAVO VELAZQUEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.