Paroles et traduction Gloria Trevi - Nieve De Mamey - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieve De Mamey - Live Version
Снег Мамея - Концертная версия
Vas
a
querer
decir
que
nunca
te
gusté
Ты
захочешь
сказать,
что
я
тебе
никогда
не
нравилась
Que
tu
solo
decías
para
ver
que
sucedía
Что
ты
только
говорил,
чтобы
посмотреть,
что
произойдет
Mas
te
descubriré
frente
de
quien
estés
Но
я
разоблачу
тебя
перед
всеми
Cuando
pase
por
tu
lado
y
se
te
pare...
Когда
я
пройду
мимо
тебя,
и
у
тебя
встанет...
El
corazón...
el
corazón
Сердце...
сердце
Vienes
a
proponerme
que
viva
a
tus
costillas
Ты
предлагаешь
мне
жить
за
твой
счет
Pero
eso
si
que
te
tenga
limpias
las
camisas
Но
за
это
я
должна
буду
вылизывать
твои
рубашки
De
premio
me
darás
una
buena
revolcada
В
награду
ты
бросаешься
на
меня
Pero
sólo
como
y
cuando
a
ti
té
de
la
gana
Но
только
тогда,
когда
тебе
этого
хочется
De
qué
quieres
tu
nieve?,
quieres
de
mamey?
Какого
вкуса
ты
хочешь
снега?
Мамея?
Y
a
parte
de
todo
quieres
ser
mi
rey?
И
помимо
всего
прочего,
ты
хочешь
стать
моим
королем?
No
mames
güey!
Не
морочь
мне
голову!
Me
prohíbes
el
gimnasio
pero
das
pa'l
fríjol
Ты
запрещаешь
мне
ходить
в
спортзал,
но
кормишь
меня
фасолью
Y
pa'muchas
tortillas,
mira
que
fregón!
И
огромным
количеством
лепешек,
посмотри,
какой
ты
крутой!
Y
quieres
que
me
ponga
como
Miss
Colombia
И
ты
хочешь,
чтобы
я
выглядела
как
Мисс
Колумбия
Mas
vestida
de
monja
pues
sino
te
enojas
Но
одетая
как
монахиня,
иначе
ты
злишься
De
qué
quieres
tu
nieve?,
quieres
de
mamey?
Какого
вкуса
ты
хочешь
снега?
Мамея?
Y
aparte
de
todo
quieres
ser
mi
rey?
И
помимо
всего
прочего,
ты
хочешь
стать
моим
королем?
No
mames
güey!
Не
морочь
мне
голову!
Ahora
inventarás
queriéndola
voltear
Теперь
ты
выдумаешь,
что
хочешь
изменить
ситуацию
Que
para
casarte
quieres
ser
el
primero
Что
ты
хочешь
быть
первым,
кто
женится
на
мне
De
la
que
te
da
más...
Из
тех,
кто
дает
тебе
больше...
Todos
se
reirán,
no
te
enseñó
mamá
Все
будут
смеяться,
разве
мама
не
учила
тебя,
Que
en
esta
era
lo
importante
no
es
ser
Что
в
наше
время
важно
не
быть
El
primer
pendejo
si
no
ser
el
último...
Первым
дураком,
а
последним...
De
qué
quieres
tu
nieve?,
quieres
de
mamey?
Какого
вкуса
ты
хочешь
снега?
Мамея?
Y
aparte
de
todo
quieres
ser
mi
rey?
И
помимо
всего
прочего,
ты
хочешь
стать
моим
королем?
No
mames
güey!...
Не
морочь
мне
голову!...
No
mames
güey!
Не
морочь
мне
голову!
De
qué
quieres
tu
nieve?,
quieres
de
mamey?
Какого
вкуса
ты
хочешь
снега?
Мамея?
Y
aparte
de
todo
quieres
ser
mi
rey?
И
помимо
всего
прочего,
ты
хочешь
стать
моим
королем?
No
mames
güey!
Не
морочь
мне
голову!
No
mames
güey!
¡ah!
Не
морочь
мне
голову!
Аа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA TREVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.