Gloria Trevi - Nieve de Mamey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Nieve de Mamey




Nieve de Mamey
Mamey Ice Cream
Vas a querer decir que nunca te gusté
You'll try to say you never liked me,
que tu solo decías para ver que sucedía
that you were just saying things to see what would happen,
mas te descubriré frente de quien estés
but I'll expose you in front of whoever you're with
cuando pase por tu lado y se te pare...
when I walk by and your...
el corazón... el corazón
heart... your heart stops.
Vienes a proponerme que viva a tus costillas
You come proposing that I live off your dime,
pero eso si que te tenga limpias las camisas
but only if I keep your shirts clean.
de premio me darás una buena revolcada
As a reward, you'll give me a good romp,
pero sólo como y cuando a ti de la gana
but only how and when you feel like it.
De qué quieres tu nieve?, quieres de mamey?
What kind of ice cream do you want? Mamey?
y a parte de todo quieres ser mi rey?
And on top of it all, you want to be my king?
no mames güey!
Don't be ridiculous, dude!
Me prohíbes el gimnasio pero das pa'l fríjol
You forbid me from going to the gym, but you provide for beans
y pa'muchas tortillas, mira que fregón!
and for many tortillas, how great!
y quieres que me ponga como Miss Colombia
And you want me to look like Miss Colombia,
mas vestida de monja pues sino te enojas
but dressed as a nun, because otherwise you get angry.
De qué quieres tu nieve?, quieres de mamey?
What kind of ice cream do you want? Mamey?
y aparte de todo quieres ser mi rey?
And on top of it all, you want to be my king?
no mames güey!
Don't be ridiculous, dude!
Ahora inventarás queriéndola voltear
Now you'll try to turn things around,
que para casarte quieres ser el primero
saying that to get married, you want to be the first
de la que te da más...
of the one who gives you the most...
todos se reirán, no te enseñó mamá
Everyone will laugh, didn't your mom teach you
que en esta era lo importante no es ser
that in this era, the important thing is not to be
el primer pendejo si no ser el último...
the first idiot, but to be the last...
De qué quieres tu nieve?, quieres de mamey?
What kind of ice cream do you want? Mamey?
y aparte de todo quieres ser mi rey?
And on top of it all, you want to be my king?
no mames güey!...
Don't be ridiculous, dude!...
no mames güey!
Don't be ridiculous, dude!
aah!
aah!
De qué quieres tu nieve?, quieres de mamey?
What kind of ice cream do you want? Mamey?
y aparte de todo quieres ser mi rey?
And on top of it all, you want to be my king?
no mames güey!
Don't be ridiculous, dude!
no mames güey! ¡ah!
Don't be ridiculous, dude! Ah!





Writer(s): GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.