Paroles et traduction Gloria Trevi - Papa Sin Catsup - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa Sin Catsup - Live Version
Papa Without Ketchup - Live Version
Me
dejaste...
You
left
me...
Y
me
dejaste
bien
dejada!
And
you
really
left
me
high
and
dry!
Y
ahora
que
estoy
abandonada...
And
now
that
I'm
abandoned...
Supe
lo
que
perdí!
I
realized
what
I
lost!
Como
una
papa
sin
catsup,
Like
a
potato
without
ketchup,
Como
una
uña
sin
mugre...
Like
a
nail
without
dirt...
Y
la
mugre
eres
tú!
And
the
dirt
is
you!
Como
un
oído
sin
cerilla,
Like
an
ear
without
wax,
Como
un
diente
sin
masilla...
Like
a
tooth
without
filling...
Y
la
masilla
eres
tú!
And
the
filling
is
you!
Como
la
Bella
Durmiente,
Like
Sleeping
Beauty,
Como
camarón
de
la
corriente...
Like
a
shrimp
in
the
stream...
Y
el
corriente
eres
tú!
And
the
stream
is
you!
Como
un
borracho
sin
tequila,
Like
a
drunk
without
tequila,
Como
un
bebé
sin
su
mamila...
Like
a
baby
without
its
bottle...
Y
el
mamila
eres
tú!
And
the
bottle
is
you!
Creéras
que
estoy
sufriendo,
You
think
I'm
suffering,
Que
ansiosa
espero
tu
regreso,
That
I'm
anxiously
awaiting
your
return,
Sin
tí
yo
soy
la
que
salió
perdiendo...
Without
you,
I'm
the
one
who
lost...
Pero
perdiendo
mis
complejos!
But
I
lost
my
complexes!
Ahora
me
vengo,
Now
I'm
getting
even,
Me
subo,
me
bajo,
I
rise,
I
fall,
Y
la
paso
brutal!
And
I
have
a
blast!
(TERCER
ACTO)
(ACT
THREE)
Como
un
ojo
sin
lagaña,
Like
an
eye
without
sleep,
Telaraña
sin
araña...
A
spider
web
without
a
spider...
Y
la
araña
eres
tú!
And
the
spider
is
you!
Como
una
cueva
sin
osos,
Like
a
cave
without
bears,
Como
un
nopal
sin
lo
baboso...
Like
a
nopal
cactus
without
its
slime...
Y
el
baboso
eres
tú!
And
the
slime
is
you!
Como
a
Tin-Tan
sin
su
Camal,
Like
Tin-Tan
without
his
Camal,
Como
a
Tarzán
sin
su
puñal...(uh!)
Like
Tarzan
without
his
dagger...(uh!)
Y
el
puñal
eres
tú!
And
the
dagger
is
you!
Ahora
me
vengo,
Now
I'm
getting
even,
Me
subo,
me
bajo,
I
rise,
I
fall,
Me
voy,
me
regreso,
I
leave,
I
come
back,
Me
quiero
y
la
paso
brutal!.
I
love
myself
and
have
a
blast!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAZCANO CESAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.