Paroles et traduction Gloria Trevi - Pelo Suelto (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Suelto (En Vivo)
Loose Hair (Live)
A
mi
me
gusta
andar
de
pelo
suelto
I
like
to
wear
my
hair
down,
Me
gusta
todo
lo
que
sea
misterio
I
like
everything
that's
a
mystery.
Me
gusta
ir
siempre
en
contra
de
viento
I
like
to
always
go
against
the
wind,
Si
dicen
blanco,
yo
les
digo
negro
If
they
say
white,
I
tell
them
black.
A
mi
me
gusta
andar
de
pelo
suelto
I
like
to
wear
my
hair
down,
Aunque
me
vean
siempre
con
enredos
Even
if
you
always
see
me
with
tangles.
Me
gusta
todo
lo
que
sea
sincero
I
like
everything
that's
sincere,
Yo
soy
real
y
no
tengo
reverso
I'm
real
and
I
have
no
reverse.
A
mi
gusta
andar
de
pelo
suelto
I
like
to
wear
my
hair
down,
Aunque
me
digan
que
hasta
barro
el
suelo
Even
if
they
tell
me
I
even
sweep
the
floor.
Ser
agresiva
como
gata
en
celo
To
be
aggressive
like
a
cat
in
heat,
Y
a
veces
mansa
como
león
con
sueño
And
sometimes
gentle
like
a
sleepy
lion.
A
mi
me
gusta
andar
de
greña
suelta
I
like
to
wear
my
mane
loose,
Aunque
se
acabe
de
infartar
mi
abuela
Even
if
it
gives
my
grandma
a
heart
attack.
A
mi
me
gusta
andar
de
pelo
suelto
I
like
to
wear
my
hair
down,
Aunque
me
pongan
gritos
en
el
cielo
Even
if
they
scream
at
me
from
the
heavens.
Y
voy,
y
voy
And
I
go,
and
I
go
Y
voy,
y
voy
And
I
go,
and
I
go
Y
voy,
y
voy
And
I
go,
and
I
go
Voy
a
traer
el
pelo
suelto
I'm
going
to
wear
my
hair
down,
Voy
a
ser
siempre
como
quiero
I'm
going
to
always
be
the
way
I
want.
Voy
a
olvidarme
de
complejos
I'm
going
to
forget
about
complexes,
A
nadie
voy
a
tener
miedo
I'm
not
going
to
be
afraid
of
anyone.
Voy
a
traer
el
pelo
suelto
I'm
going
to
wear
my
hair
down,
Voy
a
ser
siempre
como
quiero
I'm
going
to
always
be
the
way
I
want.
Aunque
me
tachen
de
indecente
Even
if
they
label
me
indecent,
Aunque
hable
mal
de
mi
la
gente
Even
if
people
talk
bad
about
me.
Voy
a
traer
el
pelo
suelto
I'm
going
to
wear
my
hair
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARY MORIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.