Paroles et traduction Gloria Trevi - Perfume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
siento,
pero
no,
ya
no
quiero
ser
yo
I'm
sorry,
but
no,
I
don't
want
to
be
me
anymore
La
amiga
que
aconseja
en
sus
historias
de
amor
The
friend
who
gives
advice
on
her
love
stories
Mamá
de
su
mascota,
la
tía
buena
onda
Mom
to
her
pet,
the
cool
aunt
La
hija
que
se
queda
a
cuidar
de
sus
papás
The
daughter
who
stays
to
take
care
of
her
parents
Voy
a
salir
a
andar
en
tacón
y
minifalda
I'm
going
to
go
out
in
heels
and
a
miniskirt
Y
voy
a
atrapar
en
la
calle
sus
miradas
And
I'm
going
to
catch
your
glances
on
the
street
Escote
por
delante,
escote
por
detrás
Cleavage
in
the
front,
cleavage
in
the
back
Pero
sola
no
me
voy
a
quedar
But
I'm
not
going
to
be
alone
Le
voy
a
coquetear
al
primero
que
me
encuentre
I'm
going
to
flirt
with
the
first
guy
I
meet
Voy
a
pedirle
a
Dios
que
no
sea
un
delincuente
I'm
going
to
pray
to
God
he's
not
a
criminal
Lo
miro
por
delante,
lo
miro
por
detrás
I'll
look
him
up
and
down,
I'll
look
him
up
and
down
Pero
sola
no
me
voy
a
quedar
But
I'm
not
going
to
be
alone
Ni
un
paso
atrás
(uh,
uh)
Not
one
step
back
(uh,
uh)
Si
se
me
acerca
no
me
voy
a
quitar
(uh,
uh)
If
he
comes
close
I'm
not
going
to
back
down
(uh,
uh)
Voy
a
ponerme
de
moda,
y
volverme
un
poquito,
algo
descarada
I'm
going
to
get
fashionable,
and
become
a
little
bit,
something
cheeky
Si
me
toca,
me
dejo
y
a
ver
qué
pasa
If
he
touches
me,
I'll
let
him
and
we'll
see
what
happens
Ni
un
paso
atrás
(uh,
uh)
Not
one
step
back
(uh,
uh)
Le
invito
un
trago
y
que
me
lleve
a
bailar
(uh,
uh)
I'll
buy
him
a
drink
and
let
him
take
me
dancing
(uh,
uh)
Me
escaparé
al
tocador
a
ponerme
perfume
por
todo
el
cuerpo
I'll
escape
to
the
bathroom
to
put
on
perfume
all
over
my
body
Un
poquito
en
el
cuello
y
más
por
aquí
y
por
allá
(ts-ts,
ja)
A
little
on
the
neck
and
more
here
and
there
(ts-ts,
ja)
Lo
siento,
pero
no,
ya
no
quiero
ser
yo
I'm
sorry,
but
no,
I
don't
want
to
be
me
anymore
La
que
cuida
las
bolsas
en
la
fiesta,
ya
no
(ya
no)
The
one
who
watches
the
bags
at
the
party,
no
more
(no
more)
La
que
no
atrapa
el
ramo,
orgullo
de
mi
hermano
The
one
who
doesn't
catch
the
bouquet,
my
brother's
pride
La
que
cargan
de
trabajo
porque
no
tiene
plan
The
one
they
load
with
work
because
she
has
no
plan
Ya
quiero
parar
normalito
a
San
Antonio
I
want
to
stand
normally
like
San
Antonio
Un
poco
de
labial
para
marcar
mis
territorios
A
little
bit
of
lipstick
to
mark
my
territory
Lo
beso
por
delante,
lo
beso
por
detrás
I'll
kiss
him
up
and
down,
I'll
kiss
him
up
and
down
Pero
sola
no
me
voy
a
quedar
But
I'm
not
going
to
be
alone
Una
pose
casual
cuando
pase
en
mi
radar
A
casual
pose
when
I
pass
on
his
radar
Si
ve
su
celular
me
le
voy
a
atravesar
If
he
sees
his
phone,
I'll
get
in
his
way
Chocamos
por
delante,
chocamos
por
detrás
We'll
collide
in
the
front,
we'll
collide
in
the
back
Pero
sola
no
me
voy
a
quedar
But
I'm
not
going
to
be
alone
Ni
un
paso
atrás
(uh-uh)
Not
one
step
back
(uh-uh)
Si
se
me
acerca
no
me
voy
a
quitar
(uh-uh)
If
he
comes
close
I'm
not
going
to
back
down
(uh-uh)
Voy
a
ponerme
de
modo
y
volverme
un
poquito,
algo
descarada
I'm
going
to
get
fashionable
and
become
a
little
bit,
something
cheeky
Si
me
toca,
me
dejo
y
a
ver
qué
pasa
If
he
touches
me,
I'll
let
him
and
we'll
see
what
happens
Ni
un
paso
atrás
(uh-uh)
Not
one
step
back
(uh-uh)
Le
invito
un
trago
y
que
me
lleve
a
bailar
(uh-uh)
I'll
buy
him
a
drink
and
let
him
take
me
dancing
(uh-uh)
Me
escaparé
al
tocador
a
ponerme
perfume
por
todo
el
cuerpo
I'll
escape
to
the
bathroom
to
put
on
perfume
all
over
my
body
Un
poquito
en
el
cuello
y
más
por
aquí
y
por
allá
A
little
on
the
neck
and
more
here
and
there
A
ponerme
perfume
por
todo
el
cuerpo
To
put
on
perfume
all
over
my
body
Un
poquito
en
el
cuello
y
más
por
aquí
y
por
allá
A
little
on
the
neck
and
more
here
and
there
Por
si
me
besa
In
case
he
kisses
me
Por
si
me
abraza
In
case
he
hugs
me
Por
si
se
pasa
In
case
he
passes
¡Zas!,
ja,
ja
¡Zas!,
ja,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcela De La Garza, Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.