Gloria Trevi - Señor presidente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Señor presidente




Señor presidente
Mr. President
Señor presidente yo quiero pedirle por favor
Mr. President, I want to ask you, please,
que pavimenten las calles de mi barrio
to pave the streets of my neighborhood,
como donde vive usted yeah yeah yeah
like where you live, yeah, yeah, yeah
Señor presidente yo quiero pedirle por favor
Mr. President, I want to ask you, please,
que nos arreglen los parques de mi barrio
to fix the parks in my neighborhood,
como los pinos de usted yeah yeah yeah
like the Pines where you live, yeah, yeah, yeah
Aqui en la colonia todo esta cada vez mas caro
Here in the neighborhood, everything is getting more expensive,
y nos pide que hagamos un esfuerzo
and you ask us to make an effort,
mientras toda la gente de su gobierno, tiene coche nuevo
while all the people in your government have new cars,
Señor presidente yo quiero pedirle por favor
Mr. President, I want to ask you, please,
Que ya vigile las calles de mi barrio como donde vive usted yeah yeah yeah
To have the streets of my neighborhood patrolled, like where you live, yeah, yeah, yeah
Señor Presidente
Mr. President,
Con tantos burgueses que tiene en su gabinete
With so many bourgeois people in your cabinet,
Seguro q alucina que aqui vivimos como usted yeah yeah yeah
I'm sure you hallucinate that we live like you here, yeah, yeah, yeah
Aqui nunca no hay nada y se la pasan siempre robando
Here we never have anything, and they always spend their time stealing,
Y los rateros que andan por las calles, fueron son o seran algun día de la policia
And the thieves who roam the streets, were, are, or will one day be the police
Señor presidente
Mr. President,
Yo quiero pedirle q a usted le paguen lo mismo q a mi padre
I want to ask you to be paid the same as my father,
Haber q le parece a usted
Let's see what you think about that,
Los q roban por hambre segurito se van al bote
Those who steal out of hunger will surely go to jail,
Pero si eres un alto funcionario y robas para hacerte más millonario
But if you are a high official and you steal to become a millionaire,
Sacas un amparo
You get a protection order,
Señor presidente
Mr. President,
Yo quiero pedirle por favor que no esten triste las calles de mi barrio
I want to ask you, please, that the streets of my neighborhood not be sad,
Como las calles de usted
Like your streets,
Como donde vive usted
Like where you live,
Como las calles de usted
Like your streets,





Writer(s): gustavo velazquez rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.