Paroles et traduction Gloria Trevi - Si Me Llevas Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
prometo
que
Я
обещаю
тебе,
что
Si
me
llevas
contigo
Если
ты
возьмешь
меня
с
собой,
Y
voy
a
hacer
tan
buena
И
я
сделаю
так
хорошо.
Como
nunca
he
sido
Как
я
никогда
не
был.
Si
me
llevas
contigo
Если
ты
возьмешь
меня
с
собой,
Te
prometo
que
Я
обещаю
тебе,
что
Ya
no
sere
rebelde
Я
больше
не
буду
мятежником.
Te
amare
Я
буду
любить
тебя.
Con
plena
sumision
С
полной
покорностью
A
todos
tus
deseos
Ко
всем
твоим
желаниям.
Si
me
llevas
contigo
Если
ты
возьмешь
меня
с
собой,
Nadie
llorará
Никто
не
будет
плакать.
No
hay
quien
me
quiera
en
casa
Нет
никого,
кто
хотел
бы
меня
дома.
Ni
tengo
amigos
У
меня
нет
друзей.
Y
eso
que
el
amor
И
что
любовь
A
mi
nunca
se
me
dio
Мне
никогда
не
давали
Solo
se
me
dio
la
soledad
Мне
было
дано
только
одиночество.
Señor
llevame
contigo
Господи,
возьми
меня
с
собой.
Arrancame
la
vida
en
plena
madrugada
Вырвать
мою
жизнь
среди
рассвета
No
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться.
Otra
mañana
Еще
одно
утро
No
quiero
vivir
sin
ser
amada
Я
не
хочу
жить
без
любви.
Señor
llevame
contigo
Господи,
возьми
меня
с
собой.
Arrancame
el
dolor
Оторви
меня
от
боли.
Regalame
la
calma
Подари
мне
спокойствие.
Que
es
demasiado
triste
Что
слишком
грустно
Aqui
mi
camino
Вот
мой
путь.
Voy
a
prenderte
estrellas
en
el
infinito
Я
зажгу
тебе
звезды
в
бесконечности.
Te
prometo
que
Я
обещаю
тебе,
что
Si
me
llevas
contigo
Если
ты
возьмешь
меня
с
собой,
Feliciadad
y
amor
para
Поздравление
и
любовь
для
Los
que
estan
vivos
Те,
кто
жив
Si
me
llevas
contigo
Если
ты
возьмешь
меня
с
собой,
Nadie
llorara
Никто
не
будет
плакать.
Tal
vez
ni
se
den
cuenta
Может
быть,
они
даже
не
заметят
Nunca
fui
nada
especial
Я
никогда
не
был
чем-то
особенным.
Señor
llevame
contigo
Господи,
возьми
меня
с
собой.
Arrancame
la
vida
en
plena
madrugada
Вырвать
мою
жизнь
среди
рассвета
No
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться.
Otra
mañana
Еще
одно
утро
No
quiero
vivir
sin
ser
amada
Я
не
хочу
жить
без
любви.
Señor
llevame
contigo
Господи,
возьми
меня
с
собой.
Arrancame
el
dolor
Оторви
меня
от
боли.
Regalame
la
calma
Подари
мне
спокойствие.
Que
es
demasiado
triste
Что
слишком
грустно
Aqui
mi
camino
Вот
мой
путь.
Voy
a
prenderte
estrellas
en
el
infinito
Я
зажгу
тебе
звезды
в
бесконечности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA TREVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.