Gloria Trevi - Si Me llevas Contigo (Versión 2024) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - Si Me llevas Contigo (Versión 2024)




Si Me llevas Contigo (Versión 2024)
Если возьмёшь меня с собой (Версия 2024)
Te prometo que
Обещаю, что
Si me llevas contigo, cambiaré
Если возьмёшь меня с собой, я изменюсь
Y voy a ser tan buena
И буду такой хорошей,
Como nunca he sido
Какой никогда не была
Si me llevas contigo
Если возьмёшь меня с собой
Te prometo que
Обещаю, что
Ya no seré rebelde, te amaré
Больше не буду бунтовать, я полюблю тебя
Con plena sumisión
С полной покорностью
A todos tus deseos
Всем твоим желаниям
Si me llevas contigo
Если возьмёшь меня с собой
Nadie llorará
Никто не будет плакать
No hay quien me quiera en casa
Никто меня не любит дома
Ni tengo amigos de verdad
Да и настоящих друзей у меня нет
Y eso del amor a mi nunca se me dio
И мне никогда не везло в любви
Solo se me dio la soledad
Мне досталось лишь одиночество
Señor llévame contigo
Милый, возьми меня с собой
Arráncame la vida en plena madrugada
Забери мою жизнь среди ночи
No quiero despertar otra mañana
Я не хочу просыпаться ещё одним утром
No quiero vivir sin ser amada
Я не хочу жить, не будучи любимой
Señor llévame contigo
Милый, возьми меня с собой
Arráncame el dolor, regálame la calma
Забери мою боль, подари мне покой
Que es demasiado triste aquí mi camino
Слишком грустна моя дорога здесь
Voy a prenderte estrellas en el infinito
Я зажгу для тебя звёзды в бесконечности
Te prometo que
Обещаю, что
Si me llevas contigo, desearé
Если возьмёшь меня с собой, я пожелаю
Felicidad y amor
Счастья и любви
Para los que estan vivos
Тем, кто остался жив
Si me llevas contigo
Если возьмёшь меня с собой
Nadie llorará
Никто не будет плакать
Tal vez ni se den cuenta
Возможно, они даже не заметят
Nunca fui nada especial
Я никогда не была ничем особенным
Señor llévame contigo
Милый, возьми меня с собой
Arráncame la vida en plena madrugada
Забери мою жизнь среди ночи
No quiero despertar otra mañana
Я не хочу просыпаться ещё одним утром
No quiero vivir sin ser amada
Я не хочу жить, не будучи любимой
Señor llévame contigo
Милый, возьми меня с собой
Arráncame el dolor, regálame la calma
Забери мою боль, подари мне покой
Que es demasiado triste aquí mi camino
Слишком грустна моя дорога здесь
Voy a prenderte estrellas en el infinito
Я зажгу для тебя звёзды в бесконечности
(Voy a prenderte estrellas en el infinito)
зажгу для тебя звёзды в бесконечности)





Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.