Paroles et traduction Gloria Trevi - Soñando (Versión 2023)
¿Será
que
estoy
soñando
y
sueño
Может
быть,
я
мечтаю
и
мечтаю
Que
vivo
y
que
habito
en
el
planeta
Tierra?
Чем
я
живу
и
что
населяю
на
планете
Земля?
¿Será
una
pesadilla
todas
estas
guerras?
Станут
ли
все
эти
войны
кошмаром?
¿O
será
tan
sólo
un
sueño
Или
это
будет
просто
сон
El
amor
que
llevo
dentro?
Любовь,
которую
я
ношу
внутри?
¿De
dónde
me
han
traído
y
cuál
será
mi
destino?
Откуда
меня
привезли
и
какова
будет
моя
судьба?
El
camino
está
lleno
de
niebla
Дорога
полна
тумана
De
preguntas
eternas
y
de
soledad
Из
вечных
вопросов
и
одиночества
El
camino
lo
siento
confuso
Я
чувствую,
что
дорога
сбивает
с
толку
Pues
lleva
al
futuro
y
no
sé
si
habrá
Ну,
это
ведет
в
будущее,
и
я
не
знаю,
будет
ли
оно
там.
¿Cuánto
tiempo
me
queda
para
soñar?
Сколько
времени
мне
осталось
мечтать?
¿Será
que
estoy
soñando
y
sueño
Может
быть,
я
мечтаю
и
мечтаю
Que
estoy
en
este
cuerpo
en
una
reencarnación?
Что
я
в
этом
теле
в
реинкарнации?
¿Será
este
mi
sexo
y
por
qué
lo
tengo?
Может
ли
это
быть
мой
пол
и
почему
он
у
меня
есть?
¿Por
qué
aferrarme
así
la
vida
Зачем
так
держаться
за
жизнь?
Si
ella
está
llena
de
intrigas?
Если
она
полна
интриг?
¿Por
qué
la
sonrisa
de
un
niño
Почему
ребенок
улыбается
Me
da
tanta
alegría?
Это
доставляет
мне
столько
радости?
El
camino
está
lleno
de
niebla
Дорога
полна
тумана
De
preguntas
eternas
y
de
soledad
Из
вечных
вопросов
и
одиночества
El
camino
lo
siento
confuso
Я
чувствую,
что
дорога
сбивает
с
толку
Pues
lleva
al
futuro
y
no
sé
si
habrá
Ну,
это
ведет
в
будущее,
и
я
не
знаю,
будет
ли
оно
там.
¿Cuánto
tiempo
me
queda
para
soñar?
Сколько
времени
мне
осталось
мечтать?
¿Qué
se
sentirá
la
muerte?
На
что
будет
похожа
смерть?
¿Qué
poderes
hay
en
mi
mente?
Какие
силы
есть
в
моем
разуме?
No
entiendo
cómo
algún
día
Я
не
понимаю,
как
однажды
Seré
los
restos
de
un
cuerpo
sin
vida
Я
буду
остатками
безжизненного
тела
Debe
ser
un
sueño
abstracto
Должно
быть,
это
абстрактный
сон
Lo
que
aquí
nos
ha
pasado
Что
случилось
с
нами
здесь
Con
tiranos
como
reyes
С
тиранами
как
королями
Mientras
los
buenos
son
crucificados
Пока
хорошие
распяты
¿Cuánto
tiempo
me
queda
para
soñar?
Сколько
времени
мне
осталось
мечтать?
El
camino
está
lleno
de
niebla
Дорога
полна
тумана
De
preguntas
eternas
y
de
soledad
Из
вечных
вопросов
и
одиночества
El
camino
lo
siento
confuso
Я
чувствую,
что
дорога
сбивает
с
толку
Pues
lleva
al
futuro
y
no
sé
si
habrá
Ну,
это
ведет
в
будущее,
и
я
не
знаю,
будет
ли
оно
там.
¿Cuánto
tiempo
me
queda
para
soñar?
Сколько
времени
мне
осталось
мечтать?
¿Cuánto
tiempo
me
queda
para
soñar?
Сколько
времени
мне
осталось
мечтать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.