Gloria Trevi - Sufran Con Lo Que Yo Gozo (Versión 2024) - traduction des paroles en allemand




Sufran Con Lo Que Yo Gozo (Versión 2024)
Leidet mit dem, was ich genieße (Version 2024)
Sufran con lo que yo gozo
Leidet mit dem, was ich genieße
Yo no ni cómo, dónde, cuándo, ni de qué manera
Ich weiß nicht wie, wo, wann oder auf welche Weise
Pero me fui enamorando, me llamaron infeliz
Aber ich verliebte mich, sie nannten mich unglücklich
Infeliz dijeron que me harían tus besos
Unglücklich sagten sie, würden mich deine Küsse machen
Si supieran cómo yo he nadado en ellos
Wenn sie wüssten, wie ich in ihnen geschwommen bin
Si supieran cómo, dónde, cuándo, y de qué manera
Wenn sie wüssten, wie, wo, wann und auf welche Weise
boca me sube, baja, sube se me enreda
Dein Mund mich hochzieht, runterzieht, hochzieht, sich mir verfängt
Nadie me diría infeliz
Niemand würde mich unglücklich nennen
Con lo que te gozo a ti
Mit dem, was ich an dir genieße
Y que sufran con lo que yo gozo, locos
Und sie sollen leiden mit dem, was ich genieße, Verrückte
Si se asustan, yo no los provoco, bobos
Wenn sie sich erschrecken, ich provoziere sie nicht, Dummköpfe
Hagan vida y dejen ya la mía
Lebt euer Leben und lasst meines in Ruhe
Yo te amo y no van a cambiarlo
Ich liebe dich und sie werden es nicht ändern
Y que sufran con lo que yo gozo, locos
Und sie sollen leiden mit dem, was ich genieße, Verrückte
Que me importa lo que digan tantos tontos
Was kümmert es mich, was so viele Dummköpfe sagen
Es mi vida y yo la hago cada día
Es ist mein Leben und ich gestalte es jeden Tag
No soy de ellos, ni soy tuya, yo soy mía
Ich gehöre ihnen nicht, noch gehöre ich dir, ich gehöre mir
Baila, conmigo sin remordimientos
Tanz mit mir ohne Reue
¿Estas sufriendo? porque yo estoy gozando
Leidest du? Weil ich genieße
Yo no ni cómo, dónde, cuándo ni de qué manera
Ich weiß nicht wie, wo, wann oder auf welche Weise
Pero yo voy a callarlos, me llamaron infeliz
Aber ich werde sie zum Schweigen bringen, sie nannten mich unglücklich
Infelices ellos que nunca han amado
Unglücklich sind sie, die nie geliebt haben
Infelices ellos que son desgraciados
Unglücklich sind sie, die elend sind
Si supieran cómo, dónde, cuándo y de qué manera
Wenn sie wüssten, wie, wo, wann und auf welche Weise
Tu boca me sube, baja, sube y se me enreda
Dein Mund mich hochzieht, runterzieht, hochzieht und sich mir verfängt
Nadie me diría infeliz con lo que te gozo a ti
Niemand würde mich unglücklich nennen, mit dem, was ich an dir genieße
Y que sufran con lo que yo gozo, locos
Und sie sollen leiden mit dem, was ich genieße, Verrückte
Si se asustan, yo no los provoco, bobos
Wenn sie sich erschrecken, ich provoziere sie nicht, Dummköpfe
Hagan vida y dejen ya la mía
Lebt euer Leben und lasst meines in Ruhe
Yo te amo y no van a cambiarlo
Ich liebe dich und sie werden es nicht ändern
Y que sufran con lo que yo gozo, locos
Und sie sollen leiden mit dem, was ich genieße, Verrückte
Que me importa lo que digan tantos tontos
Was kümmert es mich, was so viele Dummköpfe sagen
Es mi vida y yo la hago cada día
Es ist mein Leben und ich gestalte es jeden Tag
No soy de ellos, ni soy tuya, yo soy mía
Ich gehöre ihnen nicht, noch gehöre ich dir, ich gehöre mir
Baila conmigo sin remordimientos
Tanz mit mir ohne Reue





Writer(s): Gloria Trevino Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.