Paroles et traduction Gloria Trevi - Te Diré Que Sí - (Vestida de Azúcar 2023)
Te Diré Que Sí - (Vestida de Azúcar 2023)
Скажу Тебе "Да" - (Vestida de Azúcar 2023)
Tengo
tanto
miedo
Мне
так
страшно,
De
que
olvides
lo
que
te
quiero
Что
ты
забудешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
de
que
con
el
paso
del
tiempo
И
что
со
временем
Lo
dejes
todo
en
el
recuerdo
Всё
останется
лишь
воспоминанием.
Tengo
tantísimo
miedo
Мне
так
ужасно
страшно,
Ya
casi
te
vas
y
yo
aún
no
me
atrevo
Ты
уже
почти
уходишь,
а
я
всё
ещё
не
решаюсь.
Tanta
precaución
que
no
ahoga
el
deseo
Столько
осторожности,
что
она
душит
желание,
Cuidando
no
salir
lastimada,
me
quedo
sin
nada
Боясь
пораниться,
я
остаюсь
ни
с
чем.
Tengo
planeado
en
mi
mente
У
меня
есть
план,
Cómo
robarme
tus
besos
para
siempre
Как
украсть
твои
поцелуи
навсегда.
Tiene
que
dar
resultado
Он
должен
сработать.
Voy
a
amarte
tanto
que,
de
pronto,
te
verás
llorando
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
что
ты
вдруг
обнаружишь
себя
плачущим.
Sí,
te
diré
que
sí
Да,
я
скажу
тебе
"да",
Que
fue
la
locura
más
grande
que
hubo
dentro
de
mí
Что
это
было
самое
большое
безумие
внутри
меня.
Y
que
tu
mirada
como
la
mañana
И
что
твой
взгляд,
словно
утро,
Me
envolvió
y
no
pude
separarme
de
ti
Окутал
меня,
и
я
не
смогла
оторваться
от
тебя.
Sí,
te
diré
que
sí
Да,
я
скажу
тебе
"да",
Si
volviera
a
pasar
todo
sería
igual
Если
бы
всё
повторилось,
всё
было
бы
так
же.
Pues
aunque
supiera
que
me
harías
llorar
Ведь
даже
если
бы
я
знала,
что
ты
заставишь
меня
плакать,
Amarte
no
lo
podría
evitar
Я
не
смогла
бы
не
любить
тебя.
Ya
no
seré
precavida
Я
больше
не
буду
осторожничать.
Total,
si
te
vas
déjame
una
sonrisa
В
конце
концов,
если
ты
уйдешь,
оставь
мне
улыбку.
Puede
doler
el
recuerdo
Воспоминания
могут
быть
болезненными,
Pero
lo
prefiero
a
no
quedarme
siquiera
con
eso
Но
я
предпочитаю
их,
чем
вообще
ничего.
Tengo
planeado
en
mi
mente
У
меня
есть
план,
El
acto
perfecto
para
retenerte
Идеальный
способ
удержать
тебя.
Voy
a
vencer
a
mis
miedos
Я
преодолею
свои
страхи.
Ahora
sentirás
lo
que
puedo
causar
cuando
quiero
Теперь
ты
почувствуешь,
на
что
я
способна,
когда
захочу.
Sí,
te
diré
que
sí
Да,
я
скажу
тебе
"да",
Que
fue
la
locura
más
grande
que
hubo
dentro
de
mí
Что
это
было
самое
большое
безумие
внутри
меня.
Y
que
tu
mirada
como
la
mañana
И
что
твой
взгляд,
словно
утро,
Me
envolvió
y
no
pude
separarme
de
ti
Окутал
меня,
и
я
не
смогла
оторваться
от
тебя.
Sí,
te
diré
que
sí
Да,
я
скажу
тебе
"да",
Si
volviera
a
pasar
todo
sería
igual
Если
бы
всё
повторилось,
всё
было
бы
так
же.
Pues
aunque
supiera
que
me
harías
llorar
Ведь
даже
если
бы
я
знала,
что
ты
заставишь
меня
плакать,
Amarte
no
lo
podría
evitar
Я
не
смогла
бы
не
любить
тебя.
(Oh
sí,
te
diré
que
sí)
(О,
да,
я
скажу
тебе
"да")
Sí,
te
diré
que
sí
Да,
я
скажу
тебе
"да",
Que
fue
la
locura
más
grande
que
hubo
dentro
de
mí
Что
это
было
самое
большое
безумие
внутри
меня.
Y
que
tu
mirada
como
la
mañana
И
что
твой
взгляд,
словно
утро,
Me
envolvió
y
no
pude
separarme
de
ti
Окутал
меня,
и
я
не
смогла
оторваться
от
тебя.
Sí,
te
diré
que
sí
Да,
я
скажу
тебе
"да",
Si
volviera
a
pasar,
todo
sería
igual
Если
бы
всё
повторилось,
всё
было
бы
так
же.
Pues
aunque
supiera
que
me
harías
llorar
Ведь
даже
если
бы
я
знала,
что
ты
заставишь
меня
плакать,
Amarte
no
lo
podría
evitar
Я
не
смогла
бы
не
любить
тебя.
(Oh
sí,
te
diré
que
sí,
oh
sí)
(О,
да,
я
скажу
тебе
"да",
о,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Trevi, Leonel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.