Gloria Trevi - Todos Me Miran - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Todos Me Miran - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México




Todos Me Miran - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México
Everyone Looks at Me - Live from the Mexico City Arena
me hiciste sentir que no valía
You made me feel worthless
Y mis lágrimas cayeron a tus pies
And my tears fell at your feet
Me miraba en el espejo y no me hallaba
I looked in the mirror and couldn't find myself
Yo era solo...
I was only...
Yo era solo lo que querías ver
I was only what you wanted to see
Y me solté el cabello, me vestí de reina
I let my hair down, I dressed like a queen
Me puse tacones, me pinté y era bella
I put on heels, I put on makeup and I was beautiful
Y caminé hacia la (puerta, te escuché gritarme)
And I walked towards the (door, I heard you yell at me)
(Pero tus cadenas ya no pueden pararme)
(But your chains can't stop me anymore)
Y miré a la (noche y ya no era oscura, era de lentejuelas)
And I looked at the (night and it was no longer dark, it was) of sequins
Y todos me miran, me miran, me miran
And everyone looks at me, looks at me, looks at me
Porque que soy linda, porque todos me admiran
Because I know I'm beautiful, because everyone admires me
Y todos me miran, me miran, me miran
And everyone looks at me, looks at me, looks at me
Porque hago lo que pocos se atreverán
Because I do what few dare to do
Y todos me miran, me miran, me miran
And everyone looks at me, looks at me, looks at me
Algunos con envidia, pero al final
Some with envy, but in the end
Pero al final
But in the end
Pero al final, todos me amarán
But in the end, everyone will love me
Uoh, ah, ah
Uoh, ah, ah
Yeh, ah, ah, ah
Yeh, ah, ah, ah
me hiciste sentir que no valía
You made me feel worthless
Y mis lágrimas cayeron a tus pies
And my tears fell at your feet
Me miraba en el espejo y no me hallaba
I looked in the mirror and couldn't find myself
Yo era solo lo que querías ver
I was only what you wanted to see
(Y me solté el cabello, me vestí de reina)
(And I let my hair down, I dressed like a queen)
(Me puse tacones, me pinté y era bella)
(I put on heels, I put on makeup and I was beautiful)
(Y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme)
(And I walked towards the door, I heard you yell at me)
(Pero tus cadenas ya no pueden pararme)
(But your chains can't stop me anymore)
(Y miré la noche y ya no era oscura, era) de lentejuelas
(And I looked at the night and it was no longer dark, it was) of sequins
Y todos me miran, me miran, me miran
And everyone looks at me, looks at me, looks at me
Porque que soy linda, porque todos me admiran
Because I know I'm beautiful, because everyone admires me
Y todos me miran, me miran, me miran
And everyone looks at me, looks at me, looks at me
Porque hago lo que pocos se atreverán
Because I do what few dare to do
Y todos me miran, me miran, me miran
And everyone looks at me, looks at me, looks at me
Algunos con envidia, pero al final
Some with envy, but in the end
Pero al final
But in the end
Pero al final todos me amarán
But in the end, everyone will love me
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Yeah, ah, ah, ah
Yeah, ah, ah, ah
Y me solté el cabello, me vestí de reina
I let my hair down, I dressed like a queen
Me puse tacones, me pinté y era bella
I put on heels, I put on makeup and I was beautiful
Y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
And I walked towards the door, I heard you yell at me
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
But your chains can't stop me anymore
Y miré a la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
And I looked at the night and it was no longer dark, it was of sequins
¡Gracias!
Thank you!
De allá arriba
From up there
La, la-ra-la-la, la-la, la-la
La, la-ra-la-la, la-la, la-la
La-ra-la-la, la-ra, la-la
La-ra-la-la, la-ra, la-la
La-ra-la-la, la-la, la-la, la
La-ra-la-la, la-la, la-la, la
La, la-ra-la-la, la-la, la-la
La, la-ra-la-la, la-la, la-la
La-ra-la-la, la-ra, la-la
La-ra-la-la, la-ra, la-la
La-ra-la-la, la-la, la-la, la
La-ra-la-la, la-la, la-la, la
La, la-ra-la-la, la-la, la-la
La, la-ra-la-la, la-la, la-la
La-ra-la-la, la-ra, la-la
La-ra-la-la, la-ra, la-la
La-ra-la-la, la-la, la-la, la
La-ra-la-la, la-la, la-la, la





Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.