Paroles et traduction Gloria Trevi - Todos Me Miran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Me Miran
Everyone's Watching Me
Tú
me
hiciste
sentir
que
no
valía
You
made
me
feel
worthless
Y
mis
lágrimas
cayeron
a
tus
pies
And
my
tears
fell
at
your
feet
Me
miraba
en
el
espejo
y
no
me
hallaba
I
looked
in
the
mirror
and
couldn't
find
myself
Yo
era
solo
lo
que
tú
querías
ver
I
was
only
what
you
wanted
to
see
Y
me
solté
el
cabello,
me
vestí
de
reina
So
I
let
my
hair
down,
I
dressed
like
a
queen
Me
puse
tacones,
me
pinté
y
era
bella
I
put
on
my
heels,
I
painted
my
face,
and
I
was
beautiful
Y
caminé
hacia
la
puerta,
te
escuché
gritarme
And
I
walked
towards
the
door,
I
heard
you
shout
at
me
Pero
tus
cadenas
ya
no
pueden
pararme
But
your
chains
can
no
longer
hold
me
Y
miré
la
noche
y
ya
no
era
oscura,
era
de
lentejuelas
And
I
looked
at
the
night,
and
it
wasn't
dark
anymore,
it
was
sequined
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Porque
sé
que
soy
linda,
porque
todos
me
admiran
Because
they
know
I'm
beautiful,
because
everyone
admires
me
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Porque
hago
lo
que
pocos
se
atreverán
Because
I
do
what
few
will
dare
to
do
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Algunos
con
envidia,
pero
al
final,
pero
al
final
Some
with
envy,
but
in
the
end,
but
in
the
end
Pero
al
final,
todos
me
amarán
But
in
the
end,
everyone
will
love
me
Yeh,
ah,
ah,
aah
Yeh,
ah,
ah,
aah
Tú
me
hiciste
sentir
que
no
valía
You
made
me
feel
worthless
Y
mis
lágrimas
cayeron
a
tus
pies
And
my
tears
fell
at
your
feet
Me
miraba
en
el
espejo
y
no
me
hallaba
I
looked
in
the
mirror
and
couldn't
find
myself
Yo
era
solo
lo
que
tú
querías
ver
I
was
only
what
you
wanted
to
see
Y
me
solté
el
cabello,
me
vestí
de
reina
So
I
let
my
hair
down,
I
dressed
like
a
queen
Me
puse
tacones,
me
pinté
y
era
bella
I
put
on
my
heels,
I
painted
my
face,
and
I
was
beautiful
Y
caminé
hacia
la
puerta,
te
escuché
gritarme
And
I
walked
towards
the
door,
I
heard
you
shout
at
me
Pero
tus
cadenas
ya
no
pueden
pararme
But
your
chains
can
no
longer
hold
me
Y
miré
la
noche
y
ya
no
era
oscura,
era
de
lentejuelas
And
I
looked
at
the
night,
and
it
wasn't
dark
anymore,
it
was
sequined
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Porque
sé
que
soy
linda,
porque
todos
me
admiran
Because
they
know
I'm
beautiful,
because
everyone
admires
me
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Porque
hago
lo
que
pocos
se
atreverán
Because
I
do
what
few
will
dare
to
do
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Algunos
con
envidia,
pero
al
final,
pero
al
final
Some
with
envy,
but
in
the
end,
but
in
the
end
Pero
al
final
todos
me
amarán
But
in
the
end,
everyone
will
love
me
Yeah,
ah,
ah,
aah
Yeah,
ah,
ah,
aah
Y
me
solté
el
cabello,
me
vestí
de
reina
So
I
let
my
hair
down,
I
dressed
like
a
queen
Me
puse
tacones,
me
pinté
y
era
bella
I
put
on
my
heels,
I
painted
my
face,
and
I
was
beautiful
Y
caminé
hacia
la
puerta,
te
escuché
gritarme
And
I
walked
towards
the
door,
I
heard
you
shout
at
me
Pero
tus
cadenas
ya
no
pueden
pararme
But
your
chains
can
no
longer
hold
me
Y
miré
la
noche
y
ya
no
era
oscura,
era
de
lentejuelas
And
I
looked
at
the
night,
and
it
wasn't
dark
anymore,
it
was
sequined
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVINO RUIZ GLORIA DE LOS ANGELES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.