Paroles et traduction Gloria Trevi - Todos Me Miran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
hiciste
sentir
que
no
valía
Ты
заставил
меня
чувствовать
себя
никчемным
Y
mis
lágrimas
cayeron
a
tus
pies
И
мои
слезы
упали
к
твоим
ногам
Me
miraba
en
el
espejo
y
no
me
hallaba
Я
посмотрел
в
зеркало
и
не
смог
найти
себя
Yo
era
solo
lo
que
tú
querías
ver
Я
был
только
тем,
что
ты
хотел
видеть
Y
me
solté
el
cabello,
me
vestí
de
reina
И
я
распустила
волосы,
я
оделась
королевой
Me
puse
tacones,
me
pinté
y
era
bella
Я
надела
каблуки,
покрасилась
и
была
прекрасна
Y
caminé
hacia
la
puerta,
te
escuché
gritarme
И
я
подошел
к
двери
и
услышал,
как
ты
кричишь
на
меня.
Pero
tus
cadenas
ya
no
pueden
pararme
Но
твои
цепи
больше
не
могут
меня
остановить
Y
miré
la
noche
y
ya
no
era
oscura,
era
de
lentejuelas
И
я
посмотрел
на
ночь,
и
она
уже
не
была
темной,
она
была
блестками
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
И
все
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня.
Porque
sé
que
soy
linda,
porque
todos
me
admiran
Потому
что
я
знаю,
что
я
красивая,
потому
что
все
мною
восхищаются.
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
И
все
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня.
Porque
hago
lo
que
pocos
se
atreverán
Потому
что
я
делаю
то,
на
что
мало
кто
осмелится
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
И
все
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня.
Algunos
con
envidia,
pero
al
final,
pero
al
final
Некоторые
с
завистью,
но
в
конце,
но
в
конце
Pero
al
final,
todos
me
amarán
Но
в
конце
концов
все
меня
полюбят
Yeh,
ah,
ah,
aah
Да,
ах,
ах,
ах
Tú
me
hiciste
sentir
que
no
valía
Ты
заставил
меня
чувствовать
себя
никчемным
Y
mis
lágrimas
cayeron
a
tus
pies
И
мои
слезы
упали
к
твоим
ногам
Me
miraba
en
el
espejo
y
no
me
hallaba
Я
посмотрел
в
зеркало
и
не
смог
найти
себя
Yo
era
solo
lo
que
tú
querías
ver
Я
был
только
тем,
что
ты
хотел
видеть
Y
me
solté
el
cabello,
me
vestí
de
reina
И
я
распустила
волосы,
я
оделась
королевой
Me
puse
tacones,
me
pinté
y
era
bella
Я
надела
каблуки,
покрасилась
и
была
прекрасна
Y
caminé
hacia
la
puerta,
te
escuché
gritarme
И
я
подошел
к
двери
и
услышал,
как
ты
кричишь
на
меня.
Pero
tus
cadenas
ya
no
pueden
pararme
Но
твои
цепи
больше
не
могут
меня
остановить
Y
miré
la
noche
y
ya
no
era
oscura,
era
de
lentejuelas
И
я
посмотрел
на
ночь,
и
она
уже
не
была
темной,
она
была
блестками
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
И
все
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня.
Porque
sé
que
soy
linda,
porque
todos
me
admiran
Потому
что
я
знаю,
что
я
красивая,
потому
что
все
мною
восхищаются.
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
И
все
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня.
Porque
hago
lo
que
pocos
se
atreverán
Потому
что
я
делаю
то,
на
что
мало
кто
осмелится
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
И
все
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня,
смотрят
на
меня.
Algunos
con
envidia,
pero
al
final,
pero
al
final
Некоторые
с
завистью,
но
в
конце,
но
в
конце
Pero
al
final
todos
me
amarán
Но
в
конце
концов
все
меня
полюбят
Yeah,
ah,
ah,
aah
Да,
ах,
ах,
ах
Y
me
solté
el
cabello,
me
vestí
de
reina
И
я
распустила
волосы,
я
оделась
королевой
Me
puse
tacones,
me
pinté
y
era
bella
Я
надела
каблуки,
покрасилась
и
была
прекрасна
Y
caminé
hacia
la
puerta,
te
escuché
gritarme
И
я
подошел
к
двери
и
услышал,
как
ты
кричишь
на
меня.
Pero
tus
cadenas
ya
no
pueden
pararme
Но
твои
цепи
больше
не
могут
меня
остановить
Y
miré
la
noche
y
ya
no
era
oscura,
era
de
lentejuelas
И
я
посмотрел
на
ночь,
и
она
уже
не
была
темной,
она
была
блестками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVINO RUIZ GLORIA DE LOS ANGELES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.