Paroles et traduction Gloria Trevi - Tribu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eran
así
They
were
like
that
Desde
pequeños
etiquetados
como
algo
anormal
From
small
labeled
as
abnormal
¿Y
qué
mas
da?
And
what
else
Casi
seguro,
yo
era
el
terror
de
algunos
papás
Almost
certainly,
I
was
the
terror
of
some
dads
Quién
iba
a
pensar
Who
would
have
thought
Pueden
tomar
(Eh-oh)
They
can
take
(Eh-oh)
O
darme
consejos
no
siempre
buenos,
pero
al
final
Or
give
me
advice
not
always
good,
but
in
the
end
Sin
titubear
Without
hesitation
Si
algo
me
parte,
de
alguna
parte
aparecerán
If
something
breaks
me,
they
will
appear
from
somewhere
No
me
dejarán
They
will
not
leave
me
Somos
manada,
hermanos
del
alma
(Hey,
hey,
hey)
We
are
a
pack,
soulmates
(Hey,
hey,
hey)
El
hombro
que
me
levanta
The
shoulder
that
lifts
me
up
Mi
tribu,
equipo,
mi
raza,
los
que
por
mí
dan
la
cara
(Hey,
hey,
hey)
My
tribe,
team,
my
race,
those
who
stand
up
for
me
(Hey,
hey,
hey)
Somos
manada,
hermanos
del
alma
(Hey,
hey,
hey)
We
are
a
pack,
soulmates
(Hey,
hey,
hey)
La
gente
que
me
acompaña
The
people
who
accompany
me
Mi
tribu,
equipo,
mi
raza,
la
banda
que
me
respalda
(Hey,
hey,
hey)
My
tribe,
team,
my
race,
the
band
that
supports
me
(Hey,
hey,
hey)
Puedo
llorar
(Ay)
I
can
cry
(Oh)
Casi
seguro,
más
de
uno
de
ellos
tambien
lo
hará
Almost
certainly,
more
than
one
of
them
will
too
Uno
reirá
(Ja,
ja,
ja)
One
will
laugh
(Ha,
ha,
ha)
Y
de
repente
nos
burlaremos
de
la
realidad
And
suddenly
we
will
make
fun
of
reality
Hasta
madrugar
Even
get
up
early
Siempre
es
igual
(Eh-oh)
It's
always
the
same
(Eh-oh)
No
falta
el
novio,
el
ex
o
la
esposa
que
se
quejaran
The
boyfriend,
the
ex
or
the
wife
is
not
missing
who
complains
Porque
ando
con
lobos,
libres
y
locos
que
me
hacen
pensar
Because
I
hang
out
with
wolves,
free
and
crazy
that
make
me
think
Que
si
me
lastiman,
ellos
sí
me
estiman,
siempre
hay
alguien
más
That
if
they
hurt
me,
they
do
love
me,
there
is
always
someone
else
Alguien
más,
alguien
más,
alguien
más
Someone
else,
someone
else,
someone
else
Somos
manada,
hermanos
del
alma
(Hey,
hey,
hey)
We
are
a
pack,
soulmates
(Hey,
hey,
hey)
El
hombro
que
me
levanta
The
shoulder
that
lifts
me
up
Mi
tribu,
mi
equipo,
mi
raza,
los
que
por
mí
dan
la
cara
(Hey,
hey,
hey)
My
tribe,
my
team,
my
race,
those
who
stand
up
for
me
(Hey,
hey,
hey)
Somos
manada,
hermanos
del
alma
(Hey,
hey,
hey)
We
are
a
pack,
soulmates
(Hey,
hey,
hey)
La
gente
que
me
acompaña
The
people
who
accompany
me
Mi
tribu,
equipo,
mi
raza,
el
barrio
que
me
respalda
(Hey,
hey,
hey)
My
tribe,
team,
my
race,
the
neighborhood
that
supports
me
(Hey,
hey,
hey)
Y
aunque
han
habido
unos
judas
por
ahí
And
although
there
have
been
some
Judases
around
Gracias
a
ellos
aprendí
a
sobrevivir
Thanks
to
them
I
learned
to
survive
Por
otro
lado,
cuando
sea
mi
funeral
On
the
other
hand,
when
my
funeral
is
Sé
perfectamente
quiénes
no
me
fallarán
I
know
perfectly
who
will
not
fail
me
Levantándome
y
llevándome
en
sus
hombros,
una
vez
más
Lifting
me
and
carrying
me
on
their
shoulders,
once
again
Somos
manada,
hermanos
del
alma
(Hey,
hey,
hey)
We
are
a
pack,
soulmates
(Hey,
hey,
hey)
El
hombro
que
me
levanta
The
shoulder
that
lifts
me
up
Mi
tribu,
equipo,
mi
raza,
los
que
por
mí
dan
la
cara
(Hey,
hey,
hey)
My
tribe,
team,
my
race,
those
who
stand
up
for
me
(Hey,
hey,
hey)
Somos
manada,
hermanos
del
alma
(Hey,
hey,
hey)
We
are
a
pack,
soulmates
(Hey,
hey,
hey)
La
gente
que
me
acompaña
The
people
who
accompany
me
Mi
tribu,
equipo,
mi
raza,
la
banda
que
me
respalda
(Hey,
hey,
hey)
My
tribe,
team,
my
race,
the
band
that
supports
me
(Hey,
hey,
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELA DE LA GARZA, GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.