Paroles et traduction Gloria Trevi - Tu Ángel de la Guarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ángel de la Guarda
Your Guardian Angel
Estando
sin
ti,
yo
me
quise
morir
Being
without
you,
I
wanted
to
die
Setenta
pastillas
fueron
mi
fin
Seventy
pills
were
my
end
Y
frente
a
Dios,
diez
días
hablé
And
before
God,
I
spoke
for
ten
days
Dando
razones
para
volver
Giving
reasons
to
return
Por
fin
me
regresa
en
un
barco
de
estrellas
Finally,
He
brings
me
back
on
a
ship
of
stars
Me
mete
en
tu
casa,
yo
me
meto
en
tu
cama
He
puts
me
in
your
house,
I
slip
into
your
bed
Y
cuando
te
duermes,
duermo
de
ti
abrazada
And
when
you
sleep,
I
sleep
embraced
by
you
Me
meto
en
tus
sueños
y
soy
tus
deseos
I
enter
your
dreams
and
become
your
desires
Pasan
cosas
extrañas
cuando
estás
solo
en
casa
Strange
things
happen
when
you're
alone
at
home
Oyes
mi
voz
que
te
dice
"mi
amor"
You
hear
my
voice
saying
"my
love"
Y
cuando
te
bañas,
alguien
talla
tu
espalda
And
when
you
shower,
someone
scrubs
your
back
Se
prende
el
radio
con
canciones
de
amor
The
radio
turns
on
with
love
songs
Ahora
soy
tu
ángel
de
la
guarda
Now
I
am
your
guardian
angel
La
que
fue
tu
fiel
enamorada
The
one
who
was
your
faithful
lover
Ahora
soy
quien
siempre
te
acompaña
Now
I
am
the
one
who
always
accompanies
you
Te
cuida,
te
baña,
te
ama
Cares
for
you,
bathes
you,
loves
you
Ahora
soy
tu
ángel
de
la
guarda
Now
I
am
your
guardian
angel
La
que
fue
tu
fiel
enamorada
The
one
who
was
your
faithful
lover
Ahora
soy
quien
siempre
te
acompaña
Now
I
am
the
one
who
always
accompanies
you
Te
cuida,
te
baña,
te
ama
Cares
for
you,
bathes
you,
loves
you
Ahora
soy
tu
ángel
de
la
guarda
Now
I
am
your
guardian
angel
Ahora
comprendo
que
no
fuiste
sincero
Now
I
understand
that
you
weren't
sincere
Que
ese
"no
te
quiero"
fue
un
arranque
de
celos
That
"I
don't
love
you"
was
a
burst
of
jealousy
Y
fue
un
gran
error
parar
mi
corazón
And
it
was
a
big
mistake
to
stop
my
heart
Estando
tan
lleno
de
amor
When
it
was
so
full
of
love
Van
varias
veces
que
miras
mi
foto
Several
times
you've
looked
at
my
photo
Y
llevas
flores
dizque
a
donde
reposo
And
you
take
flowers
to
where
I
supposedly
rest
Te
sientes
culpable
por
rechazarme
You
feel
guilty
for
rejecting
me
Y
cuando
lloras,
yo
quiero
consolarte
And
when
you
cry,
I
want
to
comfort
you
Ahora
soy
tu
ángel
de
la
guarda
Now
I
am
your
guardian
angel
La
que
fue
tu
fiel
enamorada
The
one
who
was
your
faithful
lover
Ahora
soy
quien
siempre
te
acompaña
Now
I
am
the
one
who
always
accompanies
you
Te
cuida,
te
baña,
te
ama
Cares
for
you,
bathes
you,
loves
you
Ahora
soy
tu
ángel
de
la
guarda
Now
I
am
your
guardian
angel
La
que
fue
tu
fiel
enamorada
The
one
who
was
your
faithful
lover
Ahora
soy
quien
siempre
te
acompaña
Now
I
am
the
one
who
always
accompanies
you
Te
cuida,
te
baña,
te
ama
Cares
for
you,
bathes
you,
loves
you
Ahora
soy
tu
ángel
de
la
guarda
Now
I
am
your
guardian
angel
La
que
fue
tu
fiel
enamorada
The
one
who
was
your
faithful
lover
Ahora
soy
quien
siempre
te
acompaña
Now
I
am
the
one
who
always
accompanies
you
Te
cuida,
te
baña,
te
ama
Cares
for
you,
bathes
you,
loves
you
Ahora
soy
tu
ángel
de
la
guarda
Now
I
am
your
guardian
angel
Tu
ángel
de
la
guarda
Your
guardian
angel
Tu
ángel
de
la
guarda
Your
guardian
angel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVINO RUIZ GLORIA DE LOS ANGELES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.