Paroles et traduction Gloria Trevi - Un Día Más de Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
en
el
último
tren
Я
еду
на
последнем
поезде.
hacia
el
último
anden
к
последней
ходили
en
mi
último
día...
в
последний
день...
Veo
por
la
ventanilla,
Я
вижу
из
окна.,
mirando
hacia
atrás
оглядываясь
назад
puedo
ver
mi
vida.
я
вижу
свою
жизнь.
No
me
arrepiento
de
lo
que
he
hecho,
Я
не
жалею
о
том,
что
сделал.,
mas
bien
me
pregunto:
"¿por
qué
perdí
tiempo...?";
скорее
я
спрашиваю
себя:
"почему
я
потерял
время...?";
¿por
qué
dejé
tanto
para
luego?
почему
я
так
много
оставил
на
потом?
¿por
qué
dejé
tanto
para
luego?
почему
я
так
много
оставил
на
потом?
Quisiera
irme
a
caminar
Я
хочу
прогуляться.
a
la
calle
principal
на
главную
улицу.
y
quitarme
la
ropa...
и
снять
одежду...
Podérsela
regalar
Можете
ли
вы
подарить
его
a
los
vaguitos
que
están
к
бездельникам,
которые
aventando
pelotas.
бросаю
мячи.
Ir
por
ahí
sin
nada
en
mi
cuerpo,
Идти
туда
без
чего-либо
в
моем
теле.,
quiero
sentir
las
manos
del
viento...
я
хочу
почувствовать
руки
ветра...
¿por
qué
dejé
tanto
para
luego?
почему
я
так
много
оставил
на
потом?
¿por
qué
dejé
tanto
para
luego?
почему
я
так
много
оставил
на
потом?
sólo
quiero
pedir
un
último
deseo.
я
просто
хочу
загадать
последнее
желание.
Un
día
más...
un
día
más...
Еще
один
день...
еще
один
день...
un
día
más
de
vida
para
dar
mi
querer
еще
один
день
жизни,
чтобы
дать
мое
желание.
a
todos
aquellos
que
no
les
demostré
всем
тем,
кого
я
не
показал
им.
mis
sentimientos
a
los
que
les
fallé
мои
чувства,
которые
я
подвел.
y
me
siguieron
queriendo.
и
они
продолжали
любить
меня.
Un
día
más...
un
día
más...
Еще
один
день...
еще
один
день...
un
día
más
de
vida
para
entrar
a
la
Iglesia...
еще
один
день
жизни,
чтобы
войти
в
церковь...
ponerme
en
rodillas,
mas
no
arrepentida,
поставь
меня
на
колени,
но
не
раскаивайся.,
sólo
agradecida
por
toda
la
libertad
para
hacer
bien
o
mal
mi
vida.
я
просто
благодарна
за
всю
свободу
делать
добро
или
зло
в
моей
жизни.
Un
día
más...
un
día
más...
Еще
один
день...
еще
один
день...
un
día
más
de
vida.
еще
один
день
жизни.
Quisiera
poder
llegar
Я
бы
хотел,
чтобы
я
мог
добраться
con
mi
jefe
el
holgazán
с
моим
боссом
бездельником.
a
su
gran
oficina...
в
свой
большой
офис...
Para
tirarle
el
café,
Чтобы
бросить
в
него
кофе.,
para
reírme
de
él
чтобы
посмеяться
над
ним.
cuando
me
diga
que
estoy
despedida.
когда
он
скажет,
что
я
уволена.
No
perder
tiempo...
buscar
a
mi
amado,
Не
теряйте
времени...
в
поисках
моего
любимого,
hundirme
en
su
cuerpo
lo
que
quede
de
tiempo...
я
погружаюсь
в
его
тело
столько,
сколько
осталось
времени...
¿por
qué
dejé
tanto
para
luego?
почему
я
так
много
оставил
на
потом?
¿por
qué
dejé
tanto
para
luego?
почему
я
так
много
оставил
на
потом?
sólo
quiero
pedir
un
último
deseo.
я
просто
хочу
загадать
последнее
желание.
Un
día
más...
un
día
más...
Еще
один
день...
еще
один
день...
un
día
más
de
vida
para
dar
mi
querer
еще
один
день
жизни,
чтобы
дать
мое
желание.
a
todos
aquellos
que
no
les
demostré
всем
тем,
кого
я
не
показал
им.
mis
sentimientos
a
los
que
les
fallé
мои
чувства,
которые
я
подвел.
y
me
siguieron
queriendo.
и
они
продолжали
любить
меня.
Un
día
más...
un
día
más...
Еще
один
день...
еще
один
день...
un
día
más
de
vida
para
entrar
a
la
Iglesia...
еще
один
день
жизни,
чтобы
войти
в
церковь...
ponerme
en
rodillas,
mas
no
arrepentida,
поставь
меня
на
колени,
но
не
раскаивайся.,
sólo
agradecida
por
toda
la
libertad
para
hacer
bien
o
mal
mi
vida.
я
просто
благодарна
за
всю
свободу
делать
добро
или
зло
в
моей
жизни.
Un
día
más...
un
día
más...
Еще
один
день...
еще
один
день...
un
día
más
de
vida.
еще
один
день
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gloria trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.