Gloria Trevi - Un Día Más De Vida / Ella Que Nunca Fue Ella / Tu Ángel De La Guarda (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - Un Día Más De Vida / Ella Que Nunca Fue Ella / Tu Ángel De La Guarda (En Vivo)




Un Día Más De Vida / Ella Que Nunca Fue Ella / Tu Ángel De La Guarda (En Vivo)
Еще один день жизни / Она, которой никогда не была / Твой ангел-хранитель (вживую)
Esta Noche, esta noche Yo soy Tu Hombre
Этой ночью, этой ночью я твой мужчина
¡Yo Soy Tu Cabron!
Я твой мужчина!
Dejate llevar con la intensidad
Отдайся страсти
Con la que se debe vivir cada dia de nuestras vidas
С такой, с какой мы должны проживать каждый день своей жизни
Hoy es Un Dia Mas de Vida
Сегодня еще один день жизни
Voy en el último tren
Я в последнем поезде
hacia el último anden
На последней платформе
en mi ultimo dia
В свой последний день
Veo por la ventanilla
Я смотрю в окно
mirando hacia tras puedo ver mi vida
Оглядываясь назад, я вижу свою жизнь
No me arrepiento de lo que hecho
Я не жалею о том, что сделал
mas bien me pregunto
Скорее, я спрашиваю себя
¿Por que perdí tiempo?
Почему я терял время?
¿Por que dejé tanto para luego?
Почему я оставлял так много на потом?
¿Por que dejé tanto para luego?
Почему я оставлял так много на потом?
Solo quiero pedir un ultimo deseo
Я хочу попросить только об одном последнем желании
Un dia más, un dia más
Один день, еще один день
Un dia más de vida
Еще один день жизни
para dar mi querer a todos aquellos
Чтобы подарить свою любовь всем тем
que no les demostre mis sentimientos
Кому я не показал своих чувств
a los que les falle y me siguieron queriendo
Тем, кого я подвел, но кто продолжал любить меня
Un dia más, un dia más
Один день, еще один день
un dias más de vida
Еще один день жизни
Para entrar a la iglesia
Чтобы войти в церковь
ponerme en rodillas
Преклонить колени
más no arrepentido, solo agradecido
Не раскаиваясь, а лишь благодаря
por toda la libertad para hacer
За всю свободу творить
bien o mal mi vida
Добро или зло в своей жизни
un dia más, un dia más
Один день, еще один день
un dia más de vida
Еще один день жизни
¡Que No Te Pase Como a Ella!
Не дай этому случиться с тобой!
Ella que nunca fué,
Она, которой никогда не была
Ella que nunca fué ella,
Она, которой никогда не была сама собой
Ella que nunca fué,
Она, которой никогда не была
Ella que nunca fué ella
Она, которой никогда не была сама собой
Ella fué una desilusión
Она была разочарованием
para sus padres que querían un varón
Для своих родителей, которые хотели мальчика
Pasaba el tiempo vestida de azul
Она проводила время в синем платье
en algún rincón...
В каком-нибудь уголке...
Siempre quiso ser bailarina,
Она всегда хотела быть танцовщицей
más la obligaron a estudiar medicina,
Но ее заставили изучать медицину
y le prohibieron la ilusión de un amor que la distraía...
И запретили мечтать о любви, которая отвлекала ее...
Ella tuvo una visión en esa noche clara,
У нее было видение в ту ясную ночь
se imaginó volando
Она представила, как летит
se sintió amada...
Она почувствовала себя любимой...
Ella se prometió:
Она пообещала себе:
Voy a cambiar mañana!
Я изменюсь завтра!
Dijo que sería ella...
Она сказала, что станет собой...
Y que lucharía por ella...
И будет бороться за себя...
pero el mañana no llegó.
Но завтра не наступило.
¡Y Ahora Ella!
И теперь она!
Ahora soy tu Angel de la guarda,
Теперь я твой ангел-хранитель
la que fue tu fiel enamorada,
Тот, кто был твоей верной возлюбленной
ahora soy, quien siempre te acompaña, te cuida, te baña,
Теперь я та, кто всегда рядом, заботится о тебе, купает тебя
te ama.
любит тебя.
Ahora soy tu Angel de la guarda,
Теперь я твой ангел-хранитель
la que fue tu fiel enamorada,
Тот, кто был твоей верной возлюбленной
ahora soy, quien siempre te acompaña, te cuida, te baña,
Теперь я та, кто всегда рядом, заботится о тебе, купает тебя
te ama.
любит тебя.
Estando sin ti,
Оставшись без тебя
yo me quise morir,
Я захотела умереть
setenta pastillas fueron mi fin
Семьдесят таблеток стали моим концом
y frente a Dios diez dias hable
И перед Богом десять дней я говорила
dando razones para volver
Приводя причины вернуться
Por fin me regresa en un barco de estrellas
Наконец-то он вернул меня на корабле из звезд
me mete en tu casa, yo me meto en tu cama
Поместил меня в твой дом, я вошла в твою постель
y cuando te duermes, duermo de ti abrazada,
И когда ты засыпаешь, я засыпаю, обнявшись с тобой
me meto en tus sueños y soy tus deseos.
Я вхожу в твои сны и становлюсь твоими желаниями.
Ahora soy tu Angel de la guarda,
Теперь я твой ангел-хранитель
la que fue tu fiel enamorada,
Тот, кто был твоей верной возлюбленной
ahora soy, quien siempre te acompaña,
Теперь я та, кто всегда рядом
te cuida, te baña,
Кто заботится о тебе, купает тебя
te ama.
любит тебя.
Ahora soy tu Angel de la guarda,
Теперь я твой ангел-хранитель
la que fue tu fiel enamorada,
Тот, кто был твоей верной возлюбленной
ahora soy, quien siempre te acompaña,
Теперь я та, кто всегда рядом
te cuida, te baña,
Кто заботится о тебе, купает тебя
te ama.
любит тебя.
Ahora Soy Tu Angel de la Guarda
Теперь я твой ангел-хранитель
Tu Angel de la Guarda
Твой ангел-хранитель
Tu Angel de la Guarda
Твой ангел-хранитель





Writer(s): gloria trevi, gloria trevino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.