Gloria Trevi - Vas a Recordarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Vas a Recordarme




Vas a Recordarme
You Will Remember Me
No tengas lástima de despedirte
Don't feel sorry for saying goodbye,
Si es que te lastima soportar
If enduring this hurts you.
Ya no hagas el intento de quedarte
Don't try to stay any longer,
De todos modos que ya no estás
I know you're already gone anyway.
Y déjame llorar solo un poquito
And let me cry just a little,
No lo hago para que te sientas mal
I'm not doing it to make you feel bad.
Es solo que me importas infinito
It's just that you mean the world to me,
Pero desde hoy te empiezo a olvidar
But from today, I begin to forget you.
De veras ya no espero que te quedes
Truly, I no longer expect you to stay,
Ni tampoco que regreses, yo jamás vuelvo a confiar
Nor do I expect you to return, I will never trust again.
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
You will remember me when you try to forget me,
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
And you will search in someone else what you already had here.
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
And you will be careful not to say my name,
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mi
You will close your eyes to be able to kiss me.
Vas a recordarme cuando aclare una mañana
You will remember me when the morning dawns,
Cuando necesites un abrazo de verdad
When you need a real hug.
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
You will remember me when you understand it's too late,
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
And that no one will love you like I knew how to love you.
Vas a recordarme cuando estés acompañado
You will remember me when you are with someone else,
Y sientas más que nunca la soledad
And feel loneliness more than ever.
No vuelvas a buscarme, te lo ruego
Don't come back looking for me, I beg you,
No voy a soportarlo una vez más
I won't be able to bear it one more time.
Ahora mismo mueren nuestros sueños
Right now our dreams are dying,
Me blindo a ti, no me vuelvo a entregar
I shield myself from you, I won't surrender again.
De veras ya no espero que te quedes
Truly, I no longer expect you to stay,
Ni tampoco que regreses, yo jamás vuelvo a confiar
Nor do I expect you to return, I will never trust again.
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
You will remember me when you try to forget me,
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
And you will search in someone else what you already had here.
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
And you will be careful not to say my name,
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mi
You will close your eyes to be able to kiss me.
Vas a recordarme cuando aclare una mañana
You will remember me when the morning dawns,
Cuando necesites un abrazo de verdad
When you need a real hug.
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
You will remember me when you understand it's too late,
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
And that no one will love you like I knew how to love you.
Vas a recordarme cuando estés acompañado
You will remember me when you are with someone else,
Y sientas más que nunca la soledad
And feel loneliness more than ever.
Vas a recordarme
You will remember me.





Writer(s): GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ, JOSE ALBERTO INZUNZA FAVELA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.