Gloria Trevi - Vestida De Azúcar - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - Vestida De Azúcar - En Vivo




Vestida De Azúcar - En Vivo
Одетая в Сахар - В Живую
Tengo tanto miedo
Я так боюсь,
De que olvides lo que te quiero
Что ты забудешь, как мне тебя не хватает,
Y de que con el paso del tiempo
А со временем
Lo dejes todo en el recuerdo
Все превратится в воспоминания.
Tengo tantísimo miedo
Я так напугана,
Ya casi te vas y yo aún no me atrevo
Ты уже почти уходишь, а я все не решаюсь.
Tanta precaución que no ahoga el deseo
Столько предосторожностей, но они не могут подавить желание.
Cuidando no salir lastimada, me quedo sin nada
Боясь быть раненой, я остаюсь ни с чем.
Tengo planeado en mi mente
Я задумала в уме,
Cómo robarme tus brazos para siempre
Как украсть твои руки навсегда.
Tiene que dar resultado
Это должно сработать.
Voy a amarte tanto
Я буду так сильно любить тебя,
Que de pronto te verás llorando
Что ты внезапно увидишь, как плачешь.
Voy a darte lo que a nadie le di
Я отдам тебе то, что никому не отдавала.
Vestida de azúcar, un dulce para ti
Одетая в сахар, сладкая для тебя.
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Я растоплю тебя в теплоте своего голоса,
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Лишу тебя дара речи, и ты не скажешь мне "прощай".
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Я сделаю с тобой то, что не сделаю ни с кем.
No importa lo que pienses me arriesgaré
Неважно, что ты думаешь, я рискну.
Y aunque que las llevo de perder
И хотя я знаю, что я могу проиграть,
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Я предпочитаю прыгнуть в неизвестность.
En un instante divino me moriré o lo lograré
В этот божественный миг я либо умру, либо добьюсь своего.
Ya no seré precavida
Я больше не буду осторожной,
Total si te vas déjame una sonrisa
Если уходишь, оставишь мне хотя бы улыбку.
Puede doler el recuerdo
Воспоминание может причинять боль,
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso
Но я предпочитаю его тому, чтобы не остаться даже с этим.
Tengo planeado en mi mente
Я задумала в уме,
El acto perfecto para retenerte
Идеальный план, чтобы удержать тебя.
Voy a vencer a mi miedo
Я преодолею свой страх,
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero
Теперь ты почувствуешь, что я могу сделать, когда захочу.
Voy a darte lo que a nadie le di
Я отдам тебе то, что никому не отдавала.
Vestida de azúcar, un dulce para ti
Одетая в сахар, сладкая для тебя.
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Я растоплю тебя в теплоте своего голоса,
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Лишу тебя дара речи, и ты не скажешь мне "прощай".
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Я сделаю с тобой то, что не сделаю ни с кем.
No importa lo que pienses me arriesgaré
Неважно, что ты думаешь, я рискну.
Y aunque que las llevo de perder
И хотя я знаю, что я могу проиграть,
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Я предпочитаю прыгнуть в неизвестность.
En un instante divino me moriré o lo lograré
В этот божественный миг я либо умру, либо добьюсь своего.
Cristales de azúcar reflejan la luna
Кристаллы сахара отражают луну.
Lágrimas de alivio te muestran caminos
Слезы облегчения показывают тебе путь.
Un paso más cerca la escarcha se quiebra
Еще шаг ближе, и лед треснет.
No tiemblo de miedo sino... de lo que te quiero
Я дрожу не от страха, а... от того, как тебя люблю.
Voy a darte lo que a nadie le di
Я отдам тебе то, что никому не отдавала.
Vestida de azúcar, un dulce para ti
Одетая в сахар, сладкая для тебя.
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Я растоплю тебя в теплоте своего голоса,
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Лишу тебя дара речи, и ты не скажешь мне "прощай".
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Я сделаю с тобой то, что не сделаю ни с кем.
No importa lo que pienses me arriesgaré
Неважно, что ты думаешь, я рискну.
Y aunque que las llevo de perder
И хотя я знаю, что я могу проиграть,
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Я предпочитаю прыгнуть в неизвестность.
En un instante divino me moriré... lo lograré
В этот божественный миг я умру... добьюсь своего.
Lo lograré
Добьюсь своего.





Writer(s): GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ, LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.