Gloria Trevi - Y Ahora Quién (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Y Ahora Quién (En Vivo)




Y Ahora Quién (En Vivo)
And Now Who (Live)
Nos gusta tanto nuestra mujer!
We love our man so much!
Que no podemos soportar la idea. Salud!
That we can't stand the thought. Cheers!
De que ella tenga un pasado,
Of him having a past,
No soportamos la idea de que en el presente nos pueda estar comparando con algo.
We can't bear the idea that in the present he might be comparing us to something.
Y la verdad, la verdad es que lo que nos mata, es imaginar que en el futuro pueda cambiarnos, pueda dejarnos... por otro.
And the truth, the truth is that what kills us, is imagining that in the future he could change us, he could leave us... for another.
Despues de mi, haber despues de tu Mister Trevi, Ahora quien.
After me, after your Mrs. Trevi, Now who?
A quién van a engañar ahora tus brazos
Who will your arms deceive now?
A quién van a mentirle ahora tus labios
Who will your lips lie to now?
A quién vas a decirle ahora "te amo"
Who will you tell "I love you" to now?
Y luego en el silencio le darás tu cuerpo
And then in the silence you'll give him your body
Detendrás el tiempo sobre la almohada
You'll stop time on the pillow
Pasarán mil horas en tu mirada
A thousand hours will pass in your gaze
Y solo existirá la vida amándote
And life will only exist loving him
¿Ahora quién?
Now who?
Ahora quién si no soy yo
Now who if not me
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido, ilogico y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel.
I look at myself and cry in the mirror and I feel stupid, illogical and then I imagine you all giving away the scent of your skin.
Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
Your kisses, your eternal smile and even the soul in a kiss, in a kiss goes the soul
Y en mi alma está el beso que pudo ser
And in my soul is the kiss that could have been
¿A quién le dejarás tu aroma en la cama?
Who will you leave your scent on the bed for?
¿A quién le quedará el recuerdo mañana?
Who will have the memory tomorrow?
¿A quién le pasarán las horas con calma?
Who will the hours pass calmly with?
Y luego en el silencio deseará tu cuerpo
And then in the silence he'll desire your body
Se detendrá el tiempo sobre su cara
Time will stop on his face
Pasará mil horas en la ventana
A thousand hours will pass by the window
Se le acabará la voz llamándote
His voice will run out calling you
¿Ahora quién?
Now who?
¿Ahora quién?, Si no soy yo.
Now who?, If not me.
Matador, matador
Killer, killer
Ya no puedo con estos pinches celos, en donde esta mi mujer?
I can't take these damn jealousy anymore, where is my man?





Writer(s): REYES JULIO CESAR, SALGADO FABIO ALONSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.