Paroles et traduction Gloria Trevi - Y Ahora Quién (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Ahora Quién (En Vivo)
And Now Who (Live)
Nos
gusta
tanto
nuestra
mujer!
We
love
our
man
so
much!
Que
no
podemos
soportar
la
idea.
Salud!
That
we
can't
stand
the
thought.
Cheers!
De
que
ella
tenga
un
pasado,
Of
him
having
a
past,
No
soportamos
la
idea
de
que
en
el
presente
nos
pueda
estar
comparando
con
algo.
We
can't
bear
the
idea
that
in
the
present
he
might
be
comparing
us
to
something.
Y
la
verdad,
la
verdad
es
que
lo
que
nos
mata,
es
imaginar
que
en
el
futuro
pueda
cambiarnos,
pueda
dejarnos...
por
otro.
And
the
truth,
the
truth
is
that
what
kills
us,
is
imagining
that
in
the
future
he
could
change
us,
he
could
leave
us...
for
another.
Despues
de
mi,
haber
despues
de
tu
Mister
Trevi,
Ahora
quien.
After
me,
after
your
Mrs.
Trevi,
Now
who?
A
quién
van
a
engañar
ahora
tus
brazos
Who
will
your
arms
deceive
now?
A
quién
van
a
mentirle
ahora
tus
labios
Who
will
your
lips
lie
to
now?
A
quién
vas
a
decirle
ahora
"te
amo"
Who
will
you
tell
"I
love
you"
to
now?
Y
luego
en
el
silencio
le
darás
tu
cuerpo
And
then
in
the
silence
you'll
give
him
your
body
Detendrás
el
tiempo
sobre
la
almohada
You'll
stop
time
on
the
pillow
Pasarán
mil
horas
en
tu
mirada
A
thousand
hours
will
pass
in
your
gaze
Y
solo
existirá
la
vida
amándote
And
life
will
only
exist
loving
him
Ahora
quién
si
no
soy
yo
Now
who
if
not
me
Me
miro
y
lloro
en
el
espejo
y
me
siento
estúpido,
ilogico
y
luego
te
imagino
toda
regalando
el
olor
de
tu
piel.
I
look
at
myself
and
cry
in
the
mirror
and
I
feel
stupid,
illogical
and
then
I
imagine
you
all
giving
away
the
scent
of
your
skin.
Tus
besos,
tu
sonrisa
eterna
y
hasta
el
alma
en
un
beso,
en
un
beso
va
el
alma
Your
kisses,
your
eternal
smile
and
even
the
soul
in
a
kiss,
in
a
kiss
goes
the
soul
Y
en
mi
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul
is
the
kiss
that
could
have
been
¿A
quién
le
dejarás
tu
aroma
en
la
cama?
Who
will
you
leave
your
scent
on
the
bed
for?
¿A
quién
le
quedará
el
recuerdo
mañana?
Who
will
have
the
memory
tomorrow?
¿A
quién
le
pasarán
las
horas
con
calma?
Who
will
the
hours
pass
calmly
with?
Y
luego
en
el
silencio
deseará
tu
cuerpo
And
then
in
the
silence
he'll
desire
your
body
Se
detendrá
el
tiempo
sobre
su
cara
Time
will
stop
on
his
face
Pasará
mil
horas
en
la
ventana
A
thousand
hours
will
pass
by
the
window
Se
le
acabará
la
voz
llamándote
His
voice
will
run
out
calling
you
¿Ahora
quién?,
Si
no
soy
yo.
Now
who?,
If
not
me.
Matador,
matador
Killer,
killer
Ya
no
puedo
con
estos
pinches
celos,
en
donde
esta
mi
mujer?
I
can't
take
these
damn
jealousy
anymore,
where
is
my
man?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REYES JULIO CESAR, SALGADO FABIO ALONSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.