Paroles et traduction Gloria Trevi - Jei! (Escucha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jei! (Escucha)
Эй! (Слушай)
Voltea
que
te
estoy
hablando
Оглянись,
я
говорю
с
тобой
Me
escuchas
no
digas
que
no
Слушай
меня,
не
говори
нет
Ya
no
te
llenes
de
mentiras
Хватит
тешить
себя
ложью
Entiende
que
alguien
te
necesita...
Пойми,
что
кто-то
в
тебе
нуждается...
Tu
hermano
en
guerra
está
sangrando
Твой
брат
на
войне
истекает
кровью
No
te
quedes
sólo
mirando
Не
стой
просто
так
и
смотри
El
hombre
a
un
niño
está
matando
Человек
убивает
ребенка
Y
tú
sólo
de
brazos
cruzados...
А
ты
стоишь
сложа
руки...
Yo
no
pedí
venir
aquí
Я
не
просил
прийти
сюда
Pero
ya
que
es
así
Но
раз
уж
так
получилось
Lo
doy
todo
por
ti
Я
отдаю
всего
себя
тебе
Yo
no
busqué
esta
situación
Я
не
искал
этой
ситуации
Pero
ya
que
es
así
Но
раз
уж
так
получилось
Quiero
ayudar
a
salir...
Хочу
помочь
выйти
из
нее...
Esto
tiene
qué
cambiar
Это
нужно
изменить
Lo
tenemos
qué
lograr
Мы
должны
этого
добиться
Si
todos
a
un
tiempo
Если
все
вместе
Damos
un
golpe
recio
Нанесем
сокрушительный
удар
El
mundo
temblará
Мир
содрогнется
Si
todos
a
un
tiempo
Если
все
вместе
Amamos
en
serio
По-настоящему
полюбим
El
cielo
nos
oirá
Небеса
услышат
нас
Ah-aaaaaah...
А-аааааа...
Yo
no
te
quiero
un
amargado
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
озлобленным
Sólo
te
pido
qué
des
algo
Я
только
прошу,
чтобы
ты
что-то
сделал
Si
das
te
sentirás
en
paz
Если
отдашь,
обретешь
покой
Del
cielo
nada
te
faltará...
Небеса
вознаградят
тебя...
Yo
no
pedí
venir
aquí
Я
не
просил
прийти
сюда
Pero
ya
que
es
así
Но
раз
уж
так
получилось
Lo
doy
todo
por
ti
Я
отдаю
всего
себя
тебе
Yo
no
busqué
esta
situación
Я
не
искал
этой
ситуации
Pero
ya
que
es
así
Но
раз
уж
так
получилось
Quiero
ayudar
a
salir...
Хочу
помочь
выйти
из
нее...
Esto
tiene
qué
cambiar
Это
нужно
изменить
Lo
tenemos
qué
lograr
Мы
должны
этого
добиться
Si
todos
a
un
tiempo
Если
все
вместе
Damos
un
golpe
recio
Нанесем
сокрушительный
удар
El
mundo
temblará
Мир
содрогнется
Si
todos
a
un
tiempo
Если
все
вместе
Amamos
en
serio
По-настоящему
полюбим
El
cielo
nos
oirá...
Небеса
услышат
нас...
Ah-Ah-aaaaaah!
А-А-аааааа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA TREVINO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.