Paroles et traduction Gloria Trevi - ¿Qué Voy a Hacer Sin El? - Live/2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Voy a Hacer Sin El? - Live/2005
Что я буду делать без тебя? - Live/2005
No,
no,
no
sé,
no
sé
Нет,
нет,
не
знаю,
не
знаю
Que
voy
a
hacer
sin
él
Что
я
буду
делать
без
тебя
Si
no
puedo
estar
con
él
Если
не
могу
быть
с
тобой
Y
no
quiero
estar
sin
él
И
я
не
хочу
быть
без
тебя
Sé
que
nunca
voy
a
querer
como
lo
quise
a
él
Знаю,
что
я
никогда
не
полюблю
так,
как
любила
тебя
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет
Sé
que
nunca
voy
a
sentir
Знаю,
что
никогда
не
почувствую
Tanta
magia
dentro
de
mí
Столько
магии
внутри
меня
Y
sé
muy
bien
que
tal
vez
no
lo
vuelva
a
ver
И
я
прекрасно
понимаю,
что,
возможно,
больше
никогда
не
увижу
тебя
Más
que
en
mis
sueños
Разве
что
в
своих
снах
Que
reservo
- (¡Te
amo!)
Которые
я
храню
- (Я
люблю
тебя!)
Sé
que
amarlo
no
me
hace
bien
Знаю,
что
любить
тебя
- не
для
моего
блага
No
debo
estar
con
él
Я
не
должна
быть
с
тобой
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет
Sé
que
mi
manera
de
ser
Знаю,
что
мой
характер
No
es
justamente
lo
que
quiere
él
Не
совсем
то,
что
ты
хочешь
Y
sé
muy
bien
И
я
прекрасно
знаю
Que
jamás
me
llegará
a
querer
Что
ты
никогда
не
полюбишь
меня
Y
sé
muy
bien
también
И
я
прекрасно
знаю
Que
se
olvidará
de
mí
Что
ты
забудешь
обо
мне
Pero
no
sé,
no
sé
Но
я
не
знаю,
не
знаю
Qué
voy
a
hacer
sin
él
Что
я
буду
делать
без
тебя
Si
no
puedo
estar
con
él
Если
не
могу
быть
с
тобой
Y
no
quiero
estar
sin
él
И
я
не
хочу
быть
без
тебя
Pero
no
sé,
no
sé
Но
я
не
знаю,
не
знаю
Qué
voy
a
hacer
sin
él
Что
я
буду
делать
без
тебя
Si
no
puedo
estar
con
él
Если
не
могу
быть
с
тобой
Y
no
quiero
estar
sin
él
И
я
не
хочу
быть
без
тебя
Sé
que
amarlo
no
me
hace
bien
Знаю,
что
любить
тебя
- не
для
моего
блага
No
debo
estar
con
él
Я
не
должна
быть
с
тобой
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет
Sé
que
mi
manera
de
ser
Знаю,
что
мой
характер
No
es
justamente
lo
que
quiere
él
Не
совсем
то,
что
ты
хочешь
Y
sé
muy
bien
И
я
прекрасно
знаю
Que
jamás
me
llegará
a
querer
Что
ты
никогда
не
полюбишь
меня
Y
sé
muy
bien
también
И
я
прекрасно
знаю
Que
se
olvidará
de
mí
Что
ты
забудешь
обо
мне
Pero
no
sé,
¡arriba!,
(no
sé)
Но
я
не
знаю,
вставай!
(не
знаю)
(Qué
voy
a
hacer
sin
él),
¡ahí
arriba!
(Что
я
буду
делать
без
тебя),
там,
наверху!
(Si
no
puedo
estar
con
él)
(Если
не
могу
быть
с
тобой)
Y
no
quiero
estar
sin
él
И
я
не
хочу
быть
без
тебя
Pero
no
sé,
no
sé
Но
я
не
знаю,
не
знаю
Qué
voy
a
hacer
sin
él
Что
я
буду
делать
без
тебя
Si
no
puedo
estar
con
él
Если
не
могу
быть
с
тобой
Y
no
quiero
estar
sin
él
И
я
не
хочу
быть
без
тебя
Pero
no
sé,
no
sé
Но
я
не
знаю,
не
знаю
Qué
voy
a
hacer
sin
él
Что
я
буду
делать
без
тебя
Si
no
puedo
estar
con
él
Если
не
могу
быть
с
тобой
Y
no
quiero
estar
sin
él
И
я
не
хочу
быть
без
тебя
No,
no,
no
sé,
no
sé
Нет,
нет,
не
знаю,
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA TREVINO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.