Gloria Trevi - Qué Hago Aqui? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - Qué Hago Aqui?




Qué Hago Aqui?
Что Я Здесь Делаю?
"¿Qué Hago Aquí?"
"Что Я Здесь Делаю?"
Qué hago aquí?
Что я здесь делаю?
Estoy justamente donde no quiero estar
Я нахожусь именно там, где не хочу быть,
estoy encerrada dizque para estudiar
я заперта здесь, якобы чтобы учиться,
con un libro de historia que habla de crueldades
с книгой по истории, которая рассказывает о жестокости,
gente que mata gente para conquistar.
о людях, которые убивают людей ради завоеваний.
Qué hago aquí? y salgo a la calle
Что я здесь делаю? И я выхожу на улицу,
para reflexionar hay un vestido caro,
чтобы поразмыслить. Вижу дорогое платье,
no lo puedo comprar un niño delgadito
не могу его купить. Худенький мальчик
que me pide pan lo poco que yo tengo
просит у меня хлеба. То немногое, что у меня есть,
se lo empiezo a dar.
я начинаю ему отдавать.
Qué hago aquí? y miro a todos lados
Что я здесь делаю? И я смотрю по сторонам,
no encuentro paz pienso que en la selva
не нахожу покоя. Думаю, что в джунглях
hay más seguridad miro nubes negras
больше безопасности. Вижу черные тучи
y empiezo a temblar siento tanto miedo
и начинаю дрожать. Мне так страшно,
que quiero llorar.
что хочется плакать.
Qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago justamente aquí
что я именно здесь делаю?
qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago si no soy feliz
что я делаю, если я не счастлива?
qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago en este mundo
что я делаю в этом мире?
quiero un mundo diferente
Я хочу другой мир,
llenito de buena gente.
полный добрых людей.
Qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago justamente aquí
что я именно здесь делаю?
qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago si no soy feliz
что я делаю, если я не счастлива?
qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago en este mundo
что я делаю в этом мире?
quiero un mundo diferente
Я хочу другой мир,
llenito de buena gente.
полный добрых людей.
Qué hago aquí? estoy en mi casa
Что я здесь делаю? Я дома,
sin dejar de llorar mis padres en guerra
не переставая плакать. Мои родители воюют,
sólo saben gritar su foto de casados
только и знают, что кричать. Их свадебную фотографию
no soporto mirar es como ver a un muerto
не могу видеть. Это как смотреть на мертвеца,
y me pongo a pensar. Qué hago aquí?
и я начинаю думать. Что я здесь делаю?
y miro a todos lados no encuentro paz
И я смотрю по сторонам, не нахожу покоя.
pienso que en la selva hay más seguridad
Думаю, что в джунглях больше безопасности.
miro nubes negras y empiezo a temblar
Вижу черные тучи и начинаю дрожать.
siento tanto miedo que quiero llorar.
Мне так страшно, что хочется плакать.
Qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago justamente aquí
что я именно здесь делаю?
qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago si no soy feliz
что я делаю, если я не счастлива?
qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago en este mundo
что я делаю в этом мире?
quiero un mundo diferente
Я хочу другой мир,
llenito de buena gente.
полный добрых людей.
Qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago justamente aquí
что я именно здесь делаю?
qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago si no soy feliz
что я делаю, если я не счастлива?
qué hago aquí, qué hago aquí,
Что я здесь делаю, что я здесь делаю,
qué hago en este mundo
что я делаю в этом мире?
quiero un mundo diferente
Я хочу другой мир,
llenito de buena gente.
полный добрых людей.





Writer(s): TREVINO RUIZ GLORIA DE LOS ANGELES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.