Paroles et traduction Gloria Trevi - Qué Pasa en la Azotea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Pasa en la Azotea
What Happens on the Rooftop
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Mi
madre
nunca
escucha
My
mother
never
listens
razones
ni
opiniones
to
reasons
or
opinions
"no
quiero
aquí
a
tu
novio
"I
don't
want
your
boyfriend
here
aplastado
en
los
sillones,
slumped
on
the
sofas,
no
creas
lo
que
promete
don't
believe
what
he
promises
que
tal
si
te
convence"...
what
if
he
convinces
you..."
mamá
si
tu
supieras
Mom,
if
you
only
knew
qué
pasa
en
la
azotea
what
happens
on
the
rooftop
cuando
la
luna
llena
when
the
full
moon
alumbra
los
tinacos
illuminates
the
water
tanks
y
el
edificio
completo
and
the
entire
building
los
dos
subimos
We
both
climb
descalzos
la
escalera
barefoot
up
the
stairs
las
mil
y
una
noches
a
thousand
and
one
nights
los
dos
en
la
azotea
the
two
of
us
on
the
rooftop
bailando
en
la
azotea
dancing
on
the
rooftop
jugando
en
la
azotea
playing
on
the
rooftop
amando
en
la
azotea
loving
on
the
rooftop
¿qué
pasa,
qué
pasa,
what
happens,
what
happens,
qué
pasa
en
la
azotea?
what
happens
on
the
rooftop?
bailando
en
la
azotea
dancing
on
the
rooftop
jugando
en
la
azotea
playing
on
the
rooftop
amando
en
la
azotea
loving
on
the
rooftop
¿qué
pasa,
qué
pasa,
what
happens,
what
happens,
qué
pasa
en
la
azotea?
what
happens
on
the
rooftop?
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
Nanarana
nanarananana
El
profe
que
me
cacha
The
teacher
who
catches
me
durmiendo
en
su
clase
sleeping
in
his
class
tremendo
coscorrón
a
tremendous
smack
que
me
da
sin
avisarme
he
gives
me
without
warning
burlándose
pregunta
mockingly
asks
"¿esta
otra
vez
enferma?"
"is
she
sick
again?"
hay
profe
si
supiera
oh
teacher,
if
you
only
knew
qué
pasa
en
la
azotea
what
happens
on
the
rooftop
cuando
la
luna
llena
when
the
full
moon
alumbra
los
tinacos
illuminates
the
water
tanks
y
el
edificio
completo
and
the
entire
building
los
dos
subimos
We
both
climb
descalzos
la
escalera
barefoot
up
the
stairs
las
mil
y
una
noches
a
thousand
and
one
nights
los
dos
en
la
azotea
the
two
of
us
on
the
rooftop
bailando
en
la
azotea
dancing
on
the
rooftop
jugando
en
la
azotea
playing
on
the
rooftop
amando
en
la
azotea
loving
on
the
rooftop
¿qué
pasa,
qué
pasa,
what
happens,
what
happens,
qué
pasa
en
la
azotea?
what
happens
on
the
rooftop?
bailando
en
la
azotea
dancing
on
the
rooftop
jugando
en
la
azotea
playing
on
the
rooftop
amando
en
la
azotea
loving
on
the
rooftop
¿qué
pasa,
qué
pasa,
what
happens,
what
happens,
qué
pasa
en
la
azotea?
what
happens
on
the
rooftop?
Ha!
Hahaha
hahaha!
Ha!
Hahaha
hahaha!
El
otro
día
que
escucho
The
other
day
I
hear
chismear
a
las
vecinas
the
neighbors
gossiping
"se
me
hace
que
aquí
espantan"
"I
think
it's
haunted
here"
decía
Doña
Herminia
said
Doña
Herminia
"se
escuchan
ruidos
raros,
"you
hear
strange
noises,
se
escucha
que
jadean"
you
hear
them
panting"
hay
doña
si
supiera
oh
doña,
if
you
only
knew
qué
pasa
en
la
azotea
what
happens
on
the
rooftop
cuando
la
luna
llena
when
the
full
moon
alumbra
los
tinacos
illuminates
the
water
tanks
y
el
edificio
completo
and
the
entire
building
los
dos
subimos
We
both
climb
descalzos
la
escalera
barefoot
up
the
stairs
las
mil
y
una
noches
a
thousand
and
one
nights
los
dos
en
la
azotea
the
two
of
us
on
the
rooftop
bailando
en
la
azotea
dancing
on
the
rooftop
jugando
en
la
azotea
playing
on
the
rooftop
amando
en
la
azotea
loving
on
the
rooftop
¿qué
pasa,
qué
pasa,
what
happens,
what
happens,
qué
pasa
en
la
azotea?
what
happens
on
the
rooftop?
bailando
en
la
azotea
dancing
on
the
rooftop
jugando
en
la
azotea
playing
on
the
rooftop
amando
en
la
azotea
loving
on
the
rooftop
¿qué
pasa,
qué
pasa,
what
happens,
what
happens,
qué
pasa
en
la
azotea?
what
happens
on
the
rooftop?
bailando
en
la
azotea
dancing
on
the
rooftop
huuuu!
Dadirara!
huuuu!
Dadirara!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.