Gloria Trevi - Qué Voy a Hacer Sin El? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - Qué Voy a Hacer Sin El?




No, no, no sé...
Нет, нет, я не знаю...
no sé...
Не знаю...
¿qué voy a hacer sin él?
что я буду делать без него?
si no puedo estar con él
если я не могу быть с ним,
y no quiero estar sin él.
и я не хочу быть без него.
que nunca voy a querer
Я знаю, что никогда не захочу.
como lo quise a él,
как я хотел его.,
no, no, no, no...
нет, нет, нет, нет...
que nunca voy a sentir
я знаю, что никогда не буду чувствовать.
tanta magia dentro de mí.
столько магии внутри меня.
Y muy bien que tal vez
И я очень хорошо знаю, что, может быть,
no lo vuelva a ver
никогда больше его не увижу.
mas que en mis sueños
больше, чем в моих мечтах.
que reservo...
что я заказываю...
(para querer).
(чтобы хотеть).
que amarlo no me hace bien,
Я знаю, что любовь к нему не приносит мне пользы.,
no debo estar con él,
я не должен быть с ним.,
no, no, no, no...
нет, нет, нет, нет...
que mi manera de ser
я знаю, что мой способ быть
no es justamente lo que quiere él.
это не то, чего он хочет.
Y muy bien
И я знаю очень хорошо.
que jamás me llegará a querer...
что он никогда меня не полюбит...
y muy bien también
и я тоже очень хорошо знаю.
que se olvidará de mí.
он забудет обо мне.
Pero no sé...
Но я не знаю...
no sé...
Не знаю...
¿qué voy a hacer sin él?
что я буду делать без него?
si no puedo estar con él
если я не могу быть с ним,
y no quiero estar sin él.
и я не хочу быть без него.
Pero no sé...
Но я не знаю...
no sé...
Не знаю...
¿qué voy a hacer sin él?
что я буду делать без него?
si no puedo estar con él
если я не могу быть с ним,
y no quiero estar sin él.
и я не хочу быть без него.
¡No, no, no!
Нет, нет, нет!
que amarlo no me hace bien,
Я знаю, что любовь к нему не приносит мне пользы.,
no debo estar con él,
я не должен быть с ним.,
no, no, no, no...
нет, нет, нет, нет...
que mi manera de ser
я знаю, что мой способ быть
no es justamente lo que quiere él.
это не то, чего он хочет.
Y muy bien
И я знаю очень хорошо.
que jamás me llegará a querer...
что он никогда меня не полюбит...
y muy bien también
и я тоже очень хорошо знаю.
que se olvidará de mí.
он забудет обо мне.
Pero no sé...
Но я не знаю...
no sé...
Не знаю...
¿qué voy a hacer sin él?
что я буду делать без него?
si no puedo estar con él
если я не могу быть с ним,
y no quiero estar sin él.
и я не хочу быть без него.
Pero no sé...
Но я не знаю...
no sé...
Не знаю...
¿qué voy a hacer sin él?
что я буду делать без него?
si no puedo estar con él
если я не могу быть с ним,
y no quiero estar sin él.
и я не хочу быть без него.
Pero no sé...
Но я не знаю...
no sé...
Не знаю...
¿qué voy a hacer sin él?
что я буду делать без него?
si no puedo estar con él
если я не могу быть с ним,
y no quiero estar sin él.
и я не хочу быть без него.





Writer(s): TREVINO RUIZ GLORIA DE LOS ANGELES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.