Paroles et traduction Gloria Trevi - Qué Voy a Hacer Sin El?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no,
no
sé...
Нет,
нет,
я
не
знаю...
¿qué
voy
a
hacer
sin
él?
что
я
буду
делать
без
него?
si
no
puedo
estar
con
él
если
я
не
могу
быть
с
ним,
y
no
quiero
estar
sin
él.
и
я
не
хочу
быть
без
него.
Sé
que
nunca
voy
a
querer
Я
знаю,
что
никогда
не
захочу.
como
lo
quise
a
él,
как
я
хотел
его.,
no,
no,
no,
no...
нет,
нет,
нет,
нет...
sé
que
nunca
voy
a
sentir
я
знаю,
что
никогда
не
буду
чувствовать.
tanta
magia
dentro
de
mí.
столько
магии
внутри
меня.
Y
sé
muy
bien
que
tal
vez
И
я
очень
хорошо
знаю,
что,
может
быть,
no
lo
vuelva
a
ver
никогда
больше
его
не
увижу.
mas
que
en
mis
sueños
больше,
чем
в
моих
мечтах.
que
reservo...
что
я
заказываю...
(para
querer).
(чтобы
хотеть).
Sé
que
amarlo
no
me
hace
bien,
Я
знаю,
что
любовь
к
нему
не
приносит
мне
пользы.,
no
debo
estar
con
él,
я
не
должен
быть
с
ним.,
no,
no,
no,
no...
нет,
нет,
нет,
нет...
sé
que
mi
manera
de
ser
я
знаю,
что
мой
способ
быть
no
es
justamente
lo
que
quiere
él.
это
не
то,
чего
он
хочет.
Y
sé
muy
bien
И
я
знаю
очень
хорошо.
que
jamás
me
llegará
a
querer...
что
он
никогда
меня
не
полюбит...
y
sé
muy
bien
también
и
я
тоже
очень
хорошо
знаю.
que
se
olvidará
de
mí.
он
забудет
обо
мне.
Pero
no
sé...
Но
я
не
знаю...
¿qué
voy
a
hacer
sin
él?
что
я
буду
делать
без
него?
si
no
puedo
estar
con
él
если
я
не
могу
быть
с
ним,
y
no
quiero
estar
sin
él.
и
я
не
хочу
быть
без
него.
Pero
no
sé...
Но
я
не
знаю...
¿qué
voy
a
hacer
sin
él?
что
я
буду
делать
без
него?
si
no
puedo
estar
con
él
если
я
не
могу
быть
с
ним,
y
no
quiero
estar
sin
él.
и
я
не
хочу
быть
без
него.
¡No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Sé
que
amarlo
no
me
hace
bien,
Я
знаю,
что
любовь
к
нему
не
приносит
мне
пользы.,
no
debo
estar
con
él,
я
не
должен
быть
с
ним.,
no,
no,
no,
no...
нет,
нет,
нет,
нет...
sé
que
mi
manera
de
ser
я
знаю,
что
мой
способ
быть
no
es
justamente
lo
que
quiere
él.
это
не
то,
чего
он
хочет.
Y
sé
muy
bien
И
я
знаю
очень
хорошо.
que
jamás
me
llegará
a
querer...
что
он
никогда
меня
не
полюбит...
y
sé
muy
bien
también
и
я
тоже
очень
хорошо
знаю.
que
se
olvidará
de
mí.
он
забудет
обо
мне.
Pero
no
sé...
Но
я
не
знаю...
¿qué
voy
a
hacer
sin
él?
что
я
буду
делать
без
него?
si
no
puedo
estar
con
él
если
я
не
могу
быть
с
ним,
y
no
quiero
estar
sin
él.
и
я
не
хочу
быть
без
него.
Pero
no
sé...
Но
я
не
знаю...
¿qué
voy
a
hacer
sin
él?
что
я
буду
делать
без
него?
si
no
puedo
estar
con
él
если
я
не
могу
быть
с
ним,
y
no
quiero
estar
sin
él.
и
я
не
хочу
быть
без
него.
Pero
no
sé...
Но
я
не
знаю...
¿qué
voy
a
hacer
sin
él?
что
я
буду
делать
без
него?
si
no
puedo
estar
con
él
если
я
не
могу
быть
с
ним,
y
no
quiero
estar
sin
él.
и
я
не
хочу
быть
без
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVINO RUIZ GLORIA DE LOS ANGELES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.