Gloria Trevi - Ábranse Perras (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Ábranse Perras (En Vivo)




Ábranse Perras (En Vivo)
Open the Gates, B*tches (Live)
Ábranse perras
Open the gates, b*tches
Que ya llegó la buena, la que viene de allá
'Cause here comes the good one, the one who comes from over there
La que ya no se regresa
The one who's not going back
Que vive
Who lives
Que goza
Who enjoys
A la que llaman loca, la que se levantó
The one they call crazy, the one who stood up
Y se las sabe todas
And knows all the tricks
Ábranse perras
Open the gates, b*tches
Qué ya llegó la reina, el alma de la fiesta
'Cause here comes the queen, the soul of the party
La que a todos despeina, qué escoge, qué toca
The one who messes everyone's hair up, who chooses, who touches
Que a todos los provoca
Who provokes everyone
Traten de bailar con mi sensualidad
Try to dance with my sensuality
Es un nivel tan alto pero pueden intentar
It's on a whole other level, but you can try
Escándala
Scandalous
Escándala
Scandalous
No, no era yo
No, it wasn't me
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
The one who wept bitterly, abandoned in a corner
No, no, nunca fui yo
No, no, it was never me
La que vivía de migajas y de sobras de amor
The one who lived on scraps and leftovers of love
Mírame tan rica, carítsima, linda
Look at me, so rich, so expensive, so pretty
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Great hair, great body, follow my steps
Mírame divina, bellísima, fina
Look at me, divine, beautiful, refined
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Great body, great a**, I've got them under control
Escándala
Scandalous
Escándala
Scandalous
Ábranse perras
Open the gates, b*tches
Llegó la mera mera, el alfa de la noche
Here comes the top, the alpha of the night
El top de las encuestas
The top of the polls
¿Qué me ves?, ¿qué me posas?, si yo inventé esas cosas
What are you looking at, what are you staring at? I invented those things
Y todo se me dio, girando en un tacón
And it all came to me, spinning in a heel
Ábranse perras
Open the gates, b*tches
Llegó por quien lloraban
Here comes the one you were crying for
La que barre muy bien pero con la mirada
The one who sweeps up real good, but with her eyes
Yo coqueta, morena, mulata, rubia y alta
I'm flirtatious, dark-haired, mixed-race, blonde, and tall
Bruja y hechicera
A witch and a sorceress
Yo soy lo que yo quiera
I'm whatever I want to be
Escándala
Scandalous
Escándala
Scandalous
No, no era yo
No, it wasn't me
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
The one who wept bitterly, abandoned in a corner
No, no, nunca fui yo
No, no, it was never me
La que vivía de migajas y de sobras de amor
The one who lived on scraps and leftovers of love
Mírame tan rica, carítsima, linda
Look at me, so rich, so expensive, so pretty
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Great hair, great body, follow my steps
Mírame divina, bellísima, fina
Look at me, divine, beautiful, refined
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Great body, great a**, I've got them under control
No, no era yo
No, it wasn't me
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
The one who wept bitterly, abandoned in a corner
No, no, nunca fui yo
No, no, it was never me
La que vivía de migajas y de sobras de amor
The one who lived on scraps and leftovers of love
No, no era yo
No, it wasn't me
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
The one who wept bitterly, abandoned in a corner
No, no, nunca fui yo
No, no, it was never me
La que vivía de migajas y de sobras de amor
The one who lived on scraps and leftovers of love
Que me disculpen las de atrás si mi chongo les molesta
Excuse me, ladies in the back, if my bun bothers you
Disfruten mi shampoo, que aburrida está su mesa
Enjoy my shampoo, your table is so boring
Champagne en mi mansión, chicos guapos en la alberca
Champagne in my mansion, handsome boys in the pool
Hay que dar el rol, muñecas
Let's go for a ride, girls
Vámonos
Let's go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.