Gloria Trevi - Ábranse Perras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Ábranse Perras




Ábranse Perras
Clear Out, Bitches
¡Ábranse perras!
Clear out, bitches!
Que ya llegó la buena
Because the good one is here
La que viene de allá, la que ya no se regresa
The one who comes from there, the one who's not coming back
Que vive, que goza, a la que llaman loca
The one who lives, who enjoys, whom they call crazy
La que se levantó y se las sabe todas
The one who rose up and knows all about it
Ábranse perras, que ya llego la reina
Clear out, bitches, because the queen has arrived
El alma de la fiesta, la que a todos despeina
The life of the party, the one who ruffles everyone's feathers
Que escoge, que toca, que a todos los provoca
Who chooses, who touches, who provokes everyone
Tratan de bailar con mi sensualidad
They try to dance with my sensuality
Es un nivel tan alto pero pueden intentar
It's such a high level, but you can try
Escándala, escándala
Scandal, scandal
No, no era yo
Oh, it wasn't me
La que lloraba amargamente
Who was crying so bitterly
Abandonada en un rincón
Abandoned in a corner
No, no nunca fui yo, la que vivía
No, I was never the one who lived
De migajas y sobras de amor
On scraps and leftovers of love
Mírame tan rica, caritzima linda
Look at me, so rich, so cute
Pelazo, cuerpazo, síganme los pasos
Great hair, great body, follow my steps
Mírame divina bellísima, fina
Look at me, divine, beautiful, fine
Cuerazo, culazo, los tengo dominados
Great body, great ass, I have them under control
Escándala, escándala
Scandal, scandal
Ábranse perras, llegó la mera mera
Clear out, bitches, the real deal is here
El alfa de la noche, el top de las encuestas
The alpha of the night, the top of the polls
Que me ves, que me posas, si yo inventé esas cosas
Who looks at me, who poses, if I invented those things
Y todo se me dio, girando en un tacón
And everything was given to me by twirling a heel
Ábranse perras, llegó por quien lloraban
Clear out, bitches, the one you were crying for is here
La que barre muy bien pero con la mirada
The one who sweeps very well, but with her gaze
Yo coqueta, morena, mulata, rubia y alta
Flirty, brunette, light-skinned, blonde, and tall
Bruja y hechicera, yo soy lo que yo quiera
Witch and sorceress, I am whatever I want to be
Escándala, escándala
Scandal, scandal
No, no era yo
Oh, it wasn't me
La que lloraba amargamente
Who was crying so bitterly
Abandonada en un rincón
Abandoned in a corner
No, no nunca fui yo, la que vivía
No, I was never the one who lived
De migajas y de sobras de amor
On scraps and leftovers of love
Mírame tan rica, caritzima linda
Look at me, so rich, so cute
Pelazo, cuerpazo, síganme los pasos
Great hair, great body, follow my steps
Mírame divina, bellísima, fina
Look at me, divine, beautiful, fine
Cuerazo, culazo, los tengo dominados
Great body, great ass, I have them under control
No, no era yo
Oh, it wasn't me
La que lloraba amargamente
Who was crying so bitterly
Abandonada en un rincón
Abandoned in a corner
No, no nunca fui yo, la que vivía
No, I was never the one who lived
De migajas y sobras de amor
On scraps and leftovers of love
No, no era yo
Oh, it wasn't me
La que lloraba amargamente
Who was crying so bitterly
Abandonada en un rincón
Abandoned in a corner
No, no nunca fui yo, la que vivía
No, I was never the one who lived
De migajas y sobras de amor
On scraps and leftovers of love
Que me disculpen las de atrás
Excuse me, ladies in the back
Si mi chongo les molesta
If my bun bothers you
Disfruten mi champú
Enjoy my shampoo
Qué aburrida está su mesa
How boring your table is
Champagne en mi mansión
Champagne in my mansion
Chicos guapos en la alberca
Handsome guys in the pool
Hay que dar el rol, muñecas
Let's go out, girls
Vámonos
Let's go





Writer(s): MARCELA DE LA GARZA, GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.