Gloria feat. Fernando Anitelli - Presságio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria feat. Fernando Anitelli - Presságio




Presságio
Предзнаменование
Pressinto a bala e o grito
Чувствую пулю и крик,
Resistir sem redenção
Сопротивляться без искупления.
Pra plebe o plebescito:
Для черни плебисцит:
Agonia, circo e pão
Агония, цирк и хлеб.
Reclamo a minha parte
Требую свою долю,
Arte não é contravenção
Искусство не правонарушение.
apanha quem não bate
Бьют только тех, кто не отвечает,
O que revolta é a omissão
Что возмущает, так это молчание.
Porra!
Черт!
Porradaria todo dia
Драка каждый день.
Chega!
Хватит!
na hora de enxergar
Пора прозреть.
Porra!
Черт!
Violência gratuíta
Бессмысленное насилие.
Chega!
Хватит!
De curvar pra esperar
Склоняться и ждать.
Sabe o que nos resta
Кто знает, что нас ждет,
Se for festa eu tenho pressa
Если это праздник, я уже спешу.
Sabe o que nos resta
Кто знает, что нас ждет,
Se for festa eu quero me infestar
Если это праздник, я хочу заразиться им.
Percebo um novo risco
Вижу новый риск,
Não me privo de escolher
Не лишаю себя выбора.
Recarregar a alma
Перезарядить душу,
Lutar até morrer!
Бороться до смерти!
Relevo a vida a toa
Облегчаю пустую жизнь,
Ressalvo a condição
Оговариваю условие:
Não ser ausente e pobre
Не быть равнодушной и бедной
Na idéia e coração!
В мыслях и в сердце!
Porra!
Черт!
Porradaria todo dia
Драка каждый день.
Chega!
Хватит!
na hora de enxergar
Пора прозреть.
Porra!
Черт!
Violência gratuíta
Бессмысленное насилие.
Chega!
Хватит!
De curvar pra esperar
Склоняться и ждать.
Porra!
Черт!
Porradaria todo dia
Драка каждый день.
Chega!
Хватит!
Chega!
Хватит!
Porra!
Черт!
Violência gratuíta
Бессмысленное насилие.
Chega!
Хватит!
Chega!
Хватит!
Sabe o que nos resta
Кто знает, что нас ждет,
Se for festa eu tenho pressa
Если это праздник, я уже спешу.
Sabe o que nos resta
Кто знает, что нас ждет,
Se for festa eu quero me infestar
Если это праздник, я хочу заразиться им.
de ser melhor, daqui até onde eu quiser
Должно быть лучше, отсюда до куда я захочу.
de ser melhor!
Должно быть лучше!
Sabe o que nos resta
Кто знает, что нас ждет,
Se for festa eu tenho pressa
Если это праздник, я уже спешу.
Sabe o que nos resta
Кто знает, что нас ждет,
Se for festa eu quero me infestar
Если это праздник, я хочу заразиться им.
de ser melhor, daqui até onde eu quiser
Должно быть лучше, отсюда до куда я захочу.
de ser melhor!
Должно быть лучше!





Writer(s): Elliot Reis, Eloy Casagrande, Fernando Anitelli, Johnny Bonafé, Mi Vieira, Peres Kenji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.