Paroles et traduction Gloria - Me tira daqui
Me tira daqui
Take Me Away from Here
Te
esperei
até
hoje
de
manhã
I
waited
for
you
until
this
morning
Você
disse
pra
eu
não
ficar
com
medo
You
told
me
not
to
be
afraid
Da
chuva
lá
fora
Of
the
storm
outside
Mas
a
chuva
passou
e
eu
não
te
vi
But
the
storm
passed
and
I
didn't
see
you
Só
queria
estar
longe
daqui
I
just
wanted
to
be
far
away
from
here
Mas
sei
que
nada
mudou
But
I
know
that
nothing
has
changed
Deixa
eu
te
dizer
Let
me
tell
you
O
quanto
te
esperei
How
much
I
waited
for
you
Talvez
eu
já
nem
lembre
mais
Maybe
I
don't
even
remember
anymore
Se
não
vem
me
buscar
eu
vou
fugir
sem
você
If
you
don't
come
for
me,
I'll
run
away
without
you
(Sem
você,
sem
você)
(Without
you,
without
you)
Já
cansei
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Eu
nada
tenho
a
perder
I
have
nothing
to
lose
(A
perder,
a
perder)
(To
lose,
to
lose)
Você
sabe
que
eu
não
mentia
You
know
I
didn't
lie
Quando
eu
dizia
em
seu
ouvido
When
I
whispered
in
your
ear
"Me
tira
daqui"
"Take
me
away
from
here"
Já
nem
sei
como
vim
parar
aqui
I
don't
even
know
how
I
ended
up
here
Com
essa
gente
que
nada
diz
pra
mim
With
these
people
who
say
nothing
to
me
Só
sei
que
não
quero
estar
aqui
I
just
know
I
don't
want
to
be
here
Nem
mais
uma
noite,
não
Not
even
one
more
night,
no
Mas
os
dias
parecem
não
ter
fim
But
the
days
seem
to
never
end
E
o
sol
vai
brilhar
bem
longe
de
mim
And
the
sun
will
shine
far
away
from
me
Mais
um
dia
se
foi
Another
day
has
passed
Deixa
eu
te
dizer
Let
me
tell
you
O
quanto
te
esperei
How
much
I
waited
for
you
Talvez
eu
já
nem
lembre
mais
Maybe
I
don't
even
remember
anymore
Se
não
vem
me
buscar
eu
vou
fugir
sem
você
If
you
don't
come
for
me,
I'll
run
away
without
you
(Sem
você,
sem
você)
(Without
you,
without
you)
Já
cansei
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Eu
nada
tenho
a
perder
I
have
nothing
to
lose
(A
perder,
a
perder)
(To
lose,
to
lose)
Você
sabe
que
eu
não
mentia
You
know
I
didn't
lie
Quando
eu
dizia
em
seu
ouvido
When
I
whispered
in
your
ear
"Me
tira
daqui"
"Take
me
away
from
here"
Deixa
eu
te
dizer
Let
me
tell
you
O
quanto
te
esperei
How
much
I
waited
for
you
Talvez
eu
já
nem
lembre
mais
Maybe
I
don't
even
remember
anymore
Se
não
vem
me
buscar
eu
vou
fugir
sem
você
If
you
don't
come
for
me,
I'll
run
away
without
you
(Sem
você,
sem
você)
(Without
you,
without
you)
Já
cansei
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Eu
nada
tenho
a
perder
I
have
nothing
to
lose
(A
perder,
a
perder)
(To
lose,
to
lose)
Você
sabe
que
eu
não
mentia
You
know
I
didn't
lie
Quando
eu
dizia
em
seu
ouvido
When
I
whispered
in
your
ear
"Me
tira
daqui"
"Take
me
away
from
here"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souza Marlos Vinicius De, Macedo Diogo Morais, Macedo Lucas Morais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.