Gloria - Me tira daqui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria - Me tira daqui




Te esperei até hoje de manhã
Тебя я ждал, пока сегодня утром
Você disse pra eu não ficar com medo
Ты сказал мне не бояться
Da chuva fora
Дождя там
Mas a chuva passou e eu não te vi
Но дождь прошел, и я не видел тебя
queria estar longe daqui
Просто хотел быть подальше отсюда
Mas sei que nada mudou
Но я знаю, что ничего не изменилось
Deixa eu te dizer
Позвольте мне сказать
O quanto te esperei
Сколько тебя ждал
Talvez eu nem lembre mais
Может быть, я уже и не помню больше
Se não vem me buscar eu vou fugir sem você
Если вам не приходит забрать меня я убегу без тебя
(Sem você, sem você)
(Без тебя, без тебя)
cansei de esperar
Уже устал ждать
Eu nada tenho a perder
Я ничего не должен терять
(A perder, a perder)
(Терять, потерять)
Você sabe que eu não mentia
Вы знаете, что я не он лгал
Quando eu dizia em seu ouvido
Когда я говорила на ухо
"Me tira daqui"
"Мне прокладки отсюда"
nem sei como vim parar aqui
Уже даже не знаю, как я попал сюда
Com essa gente que nada diz pra mim
С этим люди, которые ничего не говорит мне ...
sei que não quero estar aqui
Знаю только, что я не хочу быть здесь,
Nem mais uma noite, não
Не более чем на одну ночь, не
Mas os dias parecem não ter fim
Но эти дни, похоже, не имеет конца
E o sol vai brilhar bem longe de mim
И солнце будет светить далеко от меня
Mais um dia se foi
Еще один день был
Deixa eu te dizer
Позвольте мне сказать
O quanto te esperei
Сколько тебя ждал
Talvez eu nem lembre mais
Может быть, я уже и не помню больше
Se não vem me buscar eu vou fugir sem você
Если вам не приходит забрать меня я убегу без тебя
(Sem você, sem você)
(Без тебя, без тебя)
cansei de esperar
Уже устал ждать
Eu nada tenho a perder
Я ничего не должен терять
(A perder, a perder)
(Терять, потерять)
Você sabe que eu não mentia
Вы знаете, что я не он лгал
Quando eu dizia em seu ouvido
Когда я говорила на ухо
"Me tira daqui"
"Мне прокладки отсюда"
Deixa eu te dizer
Позвольте мне сказать
O quanto te esperei
Сколько тебя ждал
Talvez eu nem lembre mais
Может быть, я уже и не помню больше
Se não vem me buscar eu vou fugir sem você
Если вам не приходит забрать меня я убегу без тебя
(Sem você, sem você)
(Без тебя, без тебя)
cansei de esperar
Уже устал ждать
Eu nada tenho a perder
Я ничего не должен терять
(A perder, a perder)
(Терять, потерять)
Você sabe que eu não mentia
Вы знаете, что я не он лгал
Quando eu dizia em seu ouvido
Когда я говорила на ухо
"Me tira daqui"
"Мне прокладки отсюда"





Writer(s): Souza Marlos Vinicius De, Macedo Diogo Morais, Macedo Lucas Morais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.